Themes and Meanings
Isaac Bashevis Singer’s entertaining but hauntingly ambiguous little tale does not reveal its meaning easily, nor is it meant to do so. Near the end of the story, the omniscient narrator suggests that the village gossips who insist on prying into the details of Anshel’s mysterious leave-taking must finally accept any falsehood as fact: “Truth itself is often concealed in such a way that the harder you look for it, the harder it is to find.” This device may be Singer’s way of cautioning the reader not to pry too deeply into his characters’ motivations, to accept the tale at the simple level of its telling. The truth lies in the story’s title, by which the author proclaims that he is recounting the extraordinary circumstances of a girl, Yentl, who is at the same time a boy through her dedication to God’s teachings—an androgynous being with the body of a woman and the soul of a man. Yentl herself is confused by the urgings within her that drive her to dress as a man in direct violation of the proscriptions of the beloved Talmud, the words of which have become the very core of her being.
In Singer’s stage adaptation of the story, written in collaboration with Leah Napolin and first performed in New York in 1974, Singer clarifies the meaning of a tale that has intrigued but puzzled many readers. In the story, Yentl accepts Hadass’s love, but in the play Yentl clearly learns to love Hadass as deeply as she has come to love Avigdor. Singer’s intention, it...
(The entire section is 607 words.)