Other Literary Forms
The preponderance of Witold Gombrowicz’s literary production consists of fictional and nonfictional prose. Besides his plays, he wrote four novels, more than a dozen stories, a three-volume literary diary, a book of “conversations” about his life and art, approximately eighty book reviews, essays, travel accounts, polemical articles, minor short prose pieces, and an unfinished novel. Although he was known first and best for his prose fiction, especially his novels, he eventually won equal recognition as a playwright, and the influence of his plays rivals that of his novels and diary.
Gombrowicz made his debut with a volume of seven short stories, entitled Pamitnik z okresu dojrzewania (1933; memoir from adolescence), and all but one of the remainder of his short stories were written before World War II. Eccentric in form and content, they are masterpieces of the genre, and their style, themes, and obsessions hold the key to his later work. His novels develop inspirations from his stories with great analytical verve and comic inventiveness. His first novel, Ferdydurke (1937; English translation, 1961), is unusually structured, with three individual parts separated by polemical essays and mock-philosophical parables. The three parts of the main plot are unified by the device of temporal and psychosocial regression and descent into a subculture or underworld, leading backward from the hero’s adulthood through adolescence—the stage of life on which the plot focuses—to childhood. His next novel, Opetani (1939; Possessed: Or, The Secret of Myslotch, 1980), an unfinished mock-gothic potboiler serialized in daily newspapers and published under a pseudonym, is intentionally aimed below the level of his other books. Trans-Atlantyk (1953), a comical fictional memoir of the author’s adventures during his first several weeks in exile, views exile less as a misfortune than as an opportunity for a new start in a new life, and its language parodies the archaic style of a seventeenth century Polish squire. Pornografia (1960; English translation, 1966) treats themes and situations from Possessed in a more restrained and conventional manner, while parodying war stories, criminal romances, the spy thriller, the manorial novel, and pornography (there are no sex scenes). Kosmos (1965; Cosmos, 1966), a parody of the detective novel, is a metaphysical farce travestying cosmology, epistemology, and psychoanalysis. It associates the sexual obsessions of a law student on vacation with a theory of knowledge about the birth of order out of chaos, and the texture of its prose is the densest Gombrowicz ever created.
Gombrowicz’s Dziennik, 1953-1966 (1957-1967; Diary, 1988-1993), written for publication and appearing in monthly installments during the last sixteen years of his life, combines genres: essay, confession, autobiography, self-commentary, and fiction. Its more relaxed and accessible style was intended to attract readers by providing a more intimate portrait of the artist. Because the composition of his diary happened to coincide with the rise of his literary career, its three volumes resemble an old-fashioned success novel describing the author-hero’s struggle to overcome obstacles and the simultaneous rise of his career and the biological decline of his life. Suspense is maintained by the hero’s race with time and death.
Gombrowicz’s “conversations,” a kind of guidebook to his life and art first published as part of his diary, appeared in book form in French under the title Entretiens avec Gombrowicz (1968), and in Polish as Rozmowy z Gombrowiczem (1969; A Kind of Testament, 1973). The author himself wrote the entire book, which parodies the genre of conversations with famous men. His radio scripts, written between 1959 and 1961 but published only after his death under the title Wspomnienia polskie: Wedrówki po Argentynie (1977; Polish memoirs), represent a...
(This entire section contains 614 words.)
Unlock this Study Guide Now
Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
first draft of his “conversations” and provide some new autobiographical material as well. Aimed at an unsophisticated audience, they have a primarily documentary value.
Achievements
Witold Gombrowicz’s writing is indebted to and reflects his personal achievements. The greatest of these was his stubborn persistence in overcoming the formidable obstacles that relegated his provocative and unconventional books and personality to the periphery of various literary and cultural establishments. His three decades of literary activity produced a quantitatively moderate but qualitatively outstanding body of work, whose quite readable surface conceals a poetic density and compactness that a short critical survey can only begin to suggest.
Before World War II, Gombrowicz’s eccentric writings and literary café persona succeeded in attracting young and independent writers, and his first novel, Ferdydurke, was in contention for a major literary prize, but his moderate success was short-lived because Poland was soon under German occupation and he found himself in exile in Argentina. Remaining there after the war, he continued to attract successive generations of young writers and intellectuals. With their enthusiastic collaboration, Ferdydurke and his second play, The Marriage, were translated into Spanish and published in Buenos Aires. Slighted by the Argentine and Polish émigré literary establishments, Gombrowicz won a following among the Polish émigré cultural elite as a regular contributor to the Paris-based Polish journal, Kultura, whose publishing house, the Institut Littéraire, issued his books.
In the mid-1950’s, when culture was liberalized in Poland, his works, publicized by the critic Artur Sandauer, underwent a violent resurgence of popularity. Everything Gombrowicz had written, except his diary, was published, and his first play, Ivona, Princess of Burgundia, was staged with great success in Warsaw. A shift in cultural policy ended the vogue for Gombrowicz, however, and his works have not been reissued in Poland. At the same time, aided by the Polish-French critic K. A. Jeleski, Gombrowicz’s international career took off with the appearance of Ferdydurke in French in 1958, and his books began to be translated, eventually into all the major and nearly all the minor European languages, both Western and Eastern, as well as into Hebrew and Japanese. Decisive factors were Gombrowicz’s return to Europe in 1963 and his winning the prestigious International Publishers’ Prize in 1967. He was a Nobel Prize candidate in 1968 and was rumored to have been the frontrunner in 1969; he died, however, before the jury met. Following another liberalization of cultural policy in Poland after 1970, republication of his works was considered but suspended indefinitely, a result of political objections to certain passages in his diary (whose publication in full Gombrowicz required as a condition for reissuing any of his works). Nevertheless, Gombrowicz criticism in Polish flourished qualitatively and quantitatively with new insights and approaches that helped change the discipline of criticism itself. In addition, all his plays, as well as dramatic adaptations of his prose works, were staged with great popular success and entered the standard repertory of Polish theaters. Outside Poland, his collected works are available in Polish (published in Paris), German, and French, and his plays, regularly performed in France and Germany, have been staged almost as widely as his books have been published.
The list of writers and other artists whom Gombrowicz has influenced is impressive. Among Poles it includes Nobel Prize-winning poet Czesaw Miosz, novelist Jerzy Kosinski, science fiction writer Stanisaw Lem, playwrights Sawomir Mroek and Tadeusz Róewicz, and theater reformers Jerzy Grotowski and Tadeusz Kantor. Other than Poles, Gombrowicz has influenced novelists Horst Bienek, Milan Kundera, Philip Roth, Julio Cortázar, and Ernesto Sábato; theater directors Jorge Lavelli and Alf Sjöberg; and film and theater director Ingmar Bergman. Gombrowicz belongs at the summit of Polish literature, and outside Poland he is regarded as a major world author. The vitality of his works assures the enduring stature of his reputation.
Other literary forms
In addition to his four principal novels, Witold Gombrowicz (gawm-BRAW-veech) wrote three equally important plays and the monumental three-volume Dziennik (1957-1967; diary), which represents a unique blend of intimate diary, fiction, and literary or philosophical essay. His literary debut was a 1933 collection of short stories (reedited in an enlarged version in 1957); the genre of the short story, however, appears as marginal in his output. The same is true of literary criticism, which he cultivated most intensely in the 1930’s, returning to it only occasionally in the later decades. Throughout his life, he was characteristically preoccupied with commenting upon and explaining his own work; in addition to Dziennik, such a self-explanatory purpose is served, more or less directly, by a book-length interview conducted by Dominique de Roux, Rozmowy z Gombrowiczem (conversations with Gombrowicz; actually, the writer’s own confession published in guise of an interview, 1969; translated as A Kind of Testament, 1973) and by an autobiographical book, Wspomnienia polskie: Wędrówki po Argentynie (1977; Polish Memories, 2004).
Achievements
The story of Witold Gombrowicz’s literary career presents a striking contrast between his nearly lifelong isolation as a writer and the international fame enjoyed by his works after the 1960’s. He is universally considered one of the major European novelists and playwrights of the twentieth century, a towering figure in modern Polish literature; his works have been translated into many foreign languages and have occasioned numerous critical analyses. All of this, however, including the coveted Formentor Prize in 1967, came only toward the end of his life, after the sixty-year-old Gombrowicz moved back to Europe from his Argentinian retreat, where he had spent twenty-four years, known only to a handful of his Argentinian admirers and to his enthusiasts in Poland.
The Polish reception of Gombrowicz appears as another paradox. Although his work, as that of an émigré writer, was steadfastly banned by the Communist regime (with the exception of a brief interval in 1957-1958), it was always known in Poland’s intellectual circles thanks to the wide circulation of émigré editions. Oddly enough, after the writer’s death, it became possible in Poland to stage his plays and publish critical monographs on his work, although his books were still banned until the fall of the Communist regime. This bizarre situation came about because Polish authorities apparently had political objections to certain passages of Gombrowicz’s diary; the writer specified in his last will that his work not be reprinted in Poland unless in its entirety. In spite of the difficulties that Polish readers faced in obtaining copies of his books, Gombrowicz’s reputation in his homeland grew as steadily as it did abroad; his work has exerted a particularly strong influence on the development of recent Polish fiction, drama, and criticism.
Bibliography
Berressem, Hanjo. Lines of Desire: Reading Gombrowicz’s Fiction with Lacan. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 1999. A theoretically advanced psychoanalytical reading of Gombrowicz.
Longinovic, Tomislav. Borderline Culture: The Politics of Identity in Four Twentieth Century Slavic Novels. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1993. Discusses Gombrowicz’s fiction.
Thompson, Ewa M. Witold Gombrowicz. Boston: Twayne, 1979. Includes biography, analysis of major works, and a good bibliography.
Ziarek, Ewa Plonowska, ed. Gombrowicz’s Grimaces: Modernism, Gender, Nationality. Albany: State University of New York Press, 1998. A collection of essays.