A review of Poezje=Poems
Polish publishers have a tradition of publishing original works written in foreign languages. The present volume, a reprint of a 1981 bilingual selection of Wislawa Szymborska's verse (Sounds, Feelings, Thoughts: Seventy Poems), belongs to that category. Given the present shortage of paper in Poland and the resultant price tag of 2,500 zlotys—a student's entire monthly stipend in the 1970s—such an undertaking can only be justified by Szymborska's status as one of the finest postwar Polish poets and by the desire to acknowledge her popularity abroad.
Surprisingly missing from the Polish edition, however, are the comments and the bibliographic note contained in the American edition; the Polish volume remains silent as well about the translators, on whom a note would have been appropriate, especially in light of the recent death of Magnus J. Krynski, a prominent Polish émigré. The American edition's introduction by the translators has now become the afterword. Its opening lines about Polish critics' unabating praise for Szymborska have been deleted. Later, one paragraph referring to the poems written under Stalinist rule and two paragraphs mentioning political themes, the poet's recent protest against Stalinist politics, and her involvement in the Flying University have been deleted. As a result, the footnotes have been considerably abridged. Szymborska's poetry stands bare here, a grim reminder of taboos that are still bridling Polish society.
Get Ahead with eNotes
Start your 48-hour free trial to access everything you need to rise to the top of the class. Enjoy expert answers and study guides ad-free and take your learning to the next level.
Already a member? Log in here.