To Be
Henry VI, Part 1 defines Joan with relentless thoroughness as an outsider. Opposed to an English male aristocratic ideal, she is a woman, a peasant, a virgin, a whore, a saint, a witch, an Amazon, and French. Her threatened invasion, while it challenges English idealizations of heroic significance and physical space, could consolidate those ideals; if the English, at the end of 1 Henry VI, return to a smaller England, they bring with them a clarified sense of what Englishness means. Such a process appears to reiterate a convention of subjectivity, a negotiation of the relationship between familiar and strange that produces identity through difference; the multiplication of Joan's alien identities not only reflects that which is not English but comes, through that opposition, to define Englishness itself. Recognition of Joan, and violent disassociation from her, construct the male heroic subject, or, in Rackin's historiographic terms, male heroic abstractions are opposed to the insistence of female bodies: "[T]he whole issue of physical presence vs. historical record, dramatized in 1 Henry VI as a conflict between English men and French women, is central, not only to this particular play, but to the history play genre itself."17 Joan's "femaleness," however theatrically contingent, is an ideologically absolute condition against which the play constructs its privileged terms. Henry VI, Part 1 stages the processes of deliberately oppositional self-construction, what Butler, in her theory of "sex" as a function of sociality and power, describes as "a repudiation which produces a domain of abjection, a repudiation without which the subject cannot emerge." Butler goes on to argue, "This is a repudiation which creates the valence of 'abjection' and its status for the subject as a threatening spectre."18 But if Joan is abject and her threatening otherness useful, I would argue that her utility is complicated by the relationship it sets up between who she is and what she does. The play most effectively equates identity to performance in a figure who is neither English nor male nor conventionally heroic; the essentializing rhetoric that surrounds Joan both mirrors and parodies the play's various representations of essential connections between maleness and masculinity, between kingship or heroism and authority. If the play's resolution, defined in terms of nationalism, gender, or individual subjectivity, depends on a return to naturalized causalities, that return is proleptically disrupted in the characterization of Joan herself. The threat posed by Joan is not simply her evident otherness—which might, after all, only tell the hero what he wants to know—but is also the sense in which that otherness produces a more efficient claim to embodied referentiality than that posed by English male heroic authority itself.
The representation of Joan is thus ideologically useful in that it clarifies categorical and hierarchical structures by defining her against them; at the same time, because her role draws together gendered conventions identifying both the powerful and the abject, it might call into question the discretion and the privileged position of defining structures themselves. Henry VI, Part 1 insists on the verb of equation that links Joan to terms of description: Joan "is" a range of things, contradictory but always extreme, and in the spaces between them domesticity, as a nationalist and ultimately a familial ideology, is constituted. In her first encounter with the Dauphin, Joan offers a challenge and a warning: "My courage try by combat, if thou dar'st, / And thou shalt find that I exceed my sex" (1.2.89-90). That trial prompts the Dauphin's own statement of definition, the implications of which will follow Joan throughout the play. "Stay, stay thy hands! Thou art an Amazon, / And lightest with the sword of Deborah" (11. 104-5). The Dauphin here conflates what Joan is, what she has, and what she does, suggesting an economy within which signification does not float but remains firmly anchored to the conditions of its production. Joan's body may not display the monomastic utility invoked by "Amazon," but it has been nonetheless modified for her purpose, transformed by her encounter with divine grace. She says, "And, whereas I was black and swart before, / With those clear rays which she infused on me / That beauty am I blessed with which you may see" (11. 84-86). And her sword, if not actually the sword of Deborah, has been chosen by supernatural intervention, placed in her hands by a force that is not her own. The curious literalism of what should be metaphor gives Joan a singularity of function even as she is doubly read; throughout 1 Henry VI her identity will be defined by equation, by the rhetoric of "I am" and "you are." "Assigned am I to be the English scourge" (1. 129), she says. For the admirers and the objects of this scourging, its outcome may be differently valued but its processes look much the same.
It is this gap—between the recognized efficiency of Joan's acts and the dispute over their value—that complicates negotiations of relationships among men. True to theatrical form, 1 Henry VI privileges an almost exclusively homosocial universe; Howard and Rackin characterize the history play as "a specifically masculine genre" and argue that "its masculinity was identified with its function as an ideological apparatus for the construction of an emergent national consciousness."19 Women in such a context are defined most logically as the matter from which homosocial bonds are built, and this function is as important in the consolidation of hostility as it is in the making of friendship. Figured as individual chivalric conflicts or as wars between nations, battles between men (like alliances) display women as prize, as motive, and as cause. More than anything else, such displays require that the task of defining women in terms of sexual value must rest with men; that value may shift—Helen of Troy may look different to the Trojans than she does to the Greeks—but women themselves are always excluded from its determination. Fighting for or through or because of women gives logic to a male homosocial universe only as long as the place of women themselves remains constant, and in 1 Henry VI such constancy is an impossible fiction. Rather than being fought for, Joan la Pucelle is fought against, entering into the play's privileged masculine terms through the condition of masculinity itself. The resulting clash of conventions creates a kind of exemplary chaos, in which Joan is defined in terms that variously respond to evidence of her own agency rather than demonstrating the determinative power of men. When the French argue among themselves or with the English over her value, the terms of disagreement suggest that the relationship between her sexual and martial roles upsets the conditions through which the place of women is defined: is she given to the Dauphin as a gift or brought to him as an ally? Is she like the French in fighting for their cause, or are the French and the English, alike in being men, united against her? Are her grounds of battle those of nationalism, chivalric heroism, or some odd, early version of what we might now term women's rights? Responses to the play have suggested that Joan's presence onstage unites the English against the French, the men against the woman, the audience against the French, the audience and the English and arguably the French against Joan,20 the multiple gestures toward some consolidation of alliances suggest that Joan la Pucelle has anything but a consolidating effect.
The shifting values attached to her produce a constellation of names that trace the failure of consensus: in his introduction to Saint Joan George Bernard Shaw writes, "She is the most notable Warrior Saint in the Christian calendar, and the queerest fish among the eccentric worthies of the Middle Ages."21 The oddity of her iconography inflects Shakespeare's representation as well as those that precede and follow from it. In 1 Henry VI she is "a holy maid" (1.2.51), "an Amazon" (1. 104), "Pucelle or pussel" (1.4.107), "a witch" (1.5.6), a "high-minded strumpet" (1. 12), "Divinest creature, Astraea's daughter" (1.6.4), "France's saint" (1. 29)—and this is only in Act 1. In the multiplicity of epithets and encomia, Shakespeare echoes his sources; for Hall, in particular, Joan requires an agility of description which, even as it condemns her as "monster" and "orgayne of the deuill," gives rhetorical space to her own claims. Speaking of "[t]his wytch or manly woman, (called the maide of GOD)," Hall ascribes her virginity (if it exists) simultaneously to her "foule face" and to her own agency, making her at once a sign of the depravity that is Frenchness and a deceiver of noble rulers, "wise men," and "lerned clarkes." He writes, "O Lorde, what dispraise is this to the nobilitie of Fraunce: What biotte is this to the Frenche nacion?"22 The historical fact of Joan disrupts any rhetoric of analogy between Englishmen and Frenchmen; France may, in Hall's reading as in Shakespeare's, be outside whatever is English, but Joan la Pucelle represents a clear threat not only to Englishness but also to anything redeemably male in that which is French. Joan disrupts the rhetoric that connects men to men; and if the French seem willing to privilege her utility over her threat to their own masculinity, it is nonetheless true that even their praise marks her difference. The sense in which that difference both separates her from men and divides men from one another becomes explicit when she persuades Burgundy to abandon the English cause for that of the French. "Done like a Frenchman—[aside] turn and turn again!" (3.3.85), she says, and suddenly Burgundy's relationship to national identity, whether French or English, is not connection and self-definition but treason.
"Amazon," perhaps the most imaginatively powerful of Joan's identities, might encompass all of her extremes; a mythological structure that accommodates Penthesilea, chaste hero of Troy, beside the sexually ravenous cannibals of the New World can surely find space for a saint who is also a high-minded strumpet. Indeed, martial chastity and sexual excess are often invoked simultaneously to define the Amazon, providing a logic for Joan's doubleness. Gabriele Bernhard Jackson reads such doubleness as the play's insistence on the shiftiness of iconographic value: "In my reading of 1 Henry VI, the disjunctive presentation of Joan that shows her first as numinous, then as practically and subversively powerful, and finally as feminized and demonized is determined by Shakespeare's progressive exploitation of the varied ideological potential inherent in the topically relevant figure of the virago. . . . At no stage is the allocation of value clearcut."23 Virgin and whore, saint and witch, ideal and debased, masculine and feminine, Joan makes inevitable the punning paradox of Talbot's "Pucelle or pussel." Readings of her iconography point to anxieties concerning women which range from demonic possession to Catholicism to martial violence to sexual excess to the presence of a queen on the throne; behind each of these readings is the recognition that Joan's conflation of sexual and martial agency, like that represented in stories about Amazons, interrupts the privileged system of homosocial masculinity, rather than being defined by its terms. In the constellation of terms attached to female martiality, the strategies of definition locating women in a particular social place are still in play; but their efficacy comes into question when women can also take the place of men.
Definitions of Joan do not converge even in the name of patriotism; if for Hall and for Holinshed her monstrosity is demonstrably un-English, for other contemporary writers the nationalist distinction is less simple. Agrippa, in Female Pre-eminence, writes, "The English Nation were most ungratefull, should they ever forget their Obligations to this Sex," but oddly follows this with a brief history of Joan, describing what she has done for the French: "taking Arms like an Amazon, [she] arrested their fortune, put a stop to the torrent of their victories, and by degrees restor'd the withering de Luces to their former lustre."24 Christopher Newstead's Apology for Women follows Agrippa both in praising Joan and in invoking her in a context that fails to privilege nationalist agendas. He offers an exemplary catalogue of warlike women that places her in the company of Artemesia, Semiramis, Boadicea, and the Amazons of classical mythology.25 And Thomas Heywood, again like Agrippa, brings her analogically close to Englishness, offering a chapter in his Gynaikeion titled "Of English Viragoes. And of Ioan de Pucil."26 Each of these accounts accepts the militant virginity that 1 Henry VI places radically in question; each recognizes militance itself as a mode of nationalism not incongruously embodied in women. Still, though, such accounts suggest a certain ambivalence of their own: not everyone would agree with Newstead that Amazons make good exempla; not everyone would wish to return to the female heroic past celebrated by Agrippa, who himself calls Joan a "strange ridling Prodigy",27 and Heywood mediates his praise of Joan through her claims and those of her chroniclers, giving her history few of his own words and little of his authority. Joan "would report to diuerse" concerning her divine visitation; "The French Chronicles affirme" her acts of heroism; "she was proclaimed a Virago" in a declaration from the pope.28 Such gestures of ambivalence and mediation show that, while Joan's power to signify goes unchallenged, the question of what she signifies remains unclear. Both the accounts that praise her and those that deplore her do so in ways that allow the spectacle of female masculinity to rhetorically displace the importance of national boundaries. In 1 Henry VI, whatever fighting against Joan does or does not prove about being masculine, it at least demonstrates the fact of being English; but her exemplary function in early modern texts suggests that even this process of consolidation may be obscured by the shifting terms in which she is read.
Rather than continuing to focus on the ways in which accounts of Joan differ, I would like to turn to the sense in which they seem always to produce the same effect. Whether we imagine the grammatical condition of and or or—whether Joan exists simultaneously through contradictory identities or moves through a range of registers or "is" one thing but is erroneously read as another—the extremes of characterization preclude what is in between. No matter what we accept or reject about her claims of virginity and pregnancy, Joan cannot function conventionally as chaste daughter, generative mother, or nurturing wife; she is dislocated throughout this play from the domestic universe in which the roles played by women materialize the connections among men.29 Though her virginity is, according to her, absolute, it has no iconographic power to save her; Vives writes, "We haue redde of wome[n], that haue ben taken & let go agayne of the moste vnruly soudyours [soldiers], only for the reuerence of the name of virginitie, bicause they sayde that they were virgins,"30 but such logic does not work for the soldiers who capture Joan. She has no recognized value on which men can agree; the representational force of her virginity is opposed to, without being mediated by, her own claims to sexuality and the English definition of her as a whore. The categories are less confused than insisted upon as separate but equal. The rhetoric that condemns her, recalling Talbot's pun on her name, reiterates the paradox rather than demanding a single "truth": "Now heaven forfend! The holy maid with child?" (5.4.65); "And yet, forsooth, she is a virgin pure! / Strumpet, thy words condemn thy brat and thee" (11. 83-84). Joan's death, like her martial success and her iconographic effect, is a result of being at once neither and both. The space between virgin and whore, the complicated negotiation that produces the terms of the domestic, is precluded both by what others say about Joan and by what Joan says about herself; her ability to remain so relentlessly outside, however broadly the inside is defined, emerges from this sense in which she is never imaginably at home.
This becomes explicit when Joan tries to find some space within the heimlich; her final claim to be pregnant is an attempt to become recognizable as a commodity, a woman defined in terms of specific social value. Having witnessed the failure of her insistence on virginity and nobility, Joan performs what readers have always found to be a startling reversal, not only claiming pregnancy but revealing a disconcerting flexibility about the question of paternity. This, I would suggest, is a belated and doomed attempt to enter into the system of male bonds in conventionally feminine terms, to literally embody the condition that connects men to one another; and if her captors do not value the Dauphin's child, Joan is willing to change her story through the invention of a series of fathers until her body performs an acceptable role. But as the play makes clear, the attempt to rewrite this particular body as doing socially conventional work cannot succeed. What is perhaps most interesting here is that the men of the play do not care whether Joan's claims are true or false, whether she is indeed the mother of a child and, if so, whose child; in an ideological sense the question is not worth asking, for the literal fact of pregnancy could not, for Joan, be equated with the social value of maternity. Joan is defined by and as the frustration of the bonds that her final narrative attempts to form, and hers is not an identity that can be revised. Like the stories of amazonian maternity narrated by early modern authors, in which Amazons kill, cripple, or enslave their male children or return them to anonymous fathers, Joan's version of maternity cannot be translated into patriarchal terms. Her last desperate claim, and the death that follows, have been read as feminization, putting her body back into a recognizable social place; yet I think that this ending demonstrates more explicitly than any other element of Joan's story that for her such a place does not exist.31
Joan's threat to the male homosocial systems of the play rests on this dislocation; her identity as a woman is not socializable, and her martial performance threatens to make conventions of masculinity inscrutable as well. Battling each other, men affirm what masculinity is; battling Joan, whose doubleness is relentlessly legible, they have difficulty knowing what it means. When Bedford asks, "A maid? And be so martial?" he points to the fact that Joan's martial acts do not constitute a transvestite disguise plot; there is no moment of redeeming revelation and refeminization, for the female body is always visibly the referent of masculine acts.32 "Where is my strength, my valor, and my force?" asks Talbot; "Our English troops retire; I cannot stay them. / A woman clad in armor chaseth them" (1.5.1-3). If Talbot conventionally marks the center of English male chivalric valor, he finds in Joan's female masculinity the potential unwriting of the referential structure that defines him; his statement "I know not where I am nor what I do" (1. 20) suggests that Joan's presence unravels the naturalized connection between masculinity and men. It is not Joan who kills him; indeed, they are not even opposites in the representational logic of 1 Henry VI but are rather two objects that cannot occupy the same space at the same time. Rackin writes that "Talbot, the English champion, and Joan, his French antagonist, speak alternative languages."33 When the English scourge speaks her deflating words over the English champion, she proves that he has come too far into her field of discourse.
Readers have theorized Joan's difference in many ways, from the mythological to the sexual to the economic to the theological, but her opposition to the play's martial, male, English center seems clear.34 Indeed, in recalling her abortive battle with young Talbot, Joan herself sees it as a convention, a set of oppositions always already in quotation marks.
Once I encountered him, and thus I said:
"Thou maiden youth, be vanquished by a maid."
But with a proud, majestical high scorn
He answered thus: "Young Talbot was not born
To be the pillage of a giglot wench."
(4.7.37-41)
The maid is opposed to the "giglot wench," the French to the English, the Amazon to the would-be conqueror, the woman to the man. And yet such lines might be obscured by the image of Joan, and the distinction between outside and in threatens at times to disappear entirely; England itself is not safe from the effects of Joan's iconography. Bedford articulates this vulnerability in one of the play's earliest speeches, while the body of Henry V still lies onstage: "Posterity, await for wretched years, / When at their mothers' moistened eyes babes shall suck, / Our isle be made a nourish of salt tears, / And none but women left to wail the dead" (1.1.48-51). England in this image becomes a place of women, a space defined by the loss of men; the land of Amazons is always, such rhetoric implies, closer than you think.
Or perhaps the heimlich is simply farther away. The moments at which the terms of the center are threatened suggest less an invasion than a dispersal; Joan la Pucelle, with all the strangeness she signifies, never comes close, but the various elements that converge to produce familiarity can always move apart. Leah Marcus takes this possibility to its logical extreme when she finds in Joan an image of Queen Elizabeth I:
In Henry VI, Part 1, Joan La Pucelle functions in many ways as a distorted image of Queen Elizabeth I. She, like Elizabeth, is a woman who "acts like a man." She collects about her a markedly similar set of idealized symbolic identities. Yet she belongs to the enemy camp. The figure of Joan brings into the open a set of suppressed cultural anxieties about the Virgin Queen, her identity, and her capacity to provide continuing stability for the nation.35
If Joan looks like Elizabeth, if Elizabeth looks like Joan, this is not a domestication of the strange but an estrangement of the domestic; the metonymies that lead from queen to biblical heroine to classical goddess should never be pursued to the borders occupied by devils and witches and whores. Understood in the terms that define Joan la Pucelle, Queen Elizabeth I would figure a revision of royal iconography in which the sovereign, rather than embodying the bond that draws men together, makes monstrous the hierarchical connection of monarch to male subject and thus disrupts the lateral connections that define unified male subjectivity itself. Such disruption, 1 Henry VI suggests, is the danger posed by female martiality; in the set of associations traced by Marcus, that danger is unimaginably escalated in the figure of a martial female queen.
Henry VI, Part 1 ultimately resists the identification of Queen Elizabeth with Joan, or at least distorts the mirror image to the point of unrecognizability; there remains a powerful impulse to keep the figure of Joan la Pucelle outside the terms of the familiar. It is an impulse that has driven readings not only of dramatic structure but of canon: if Joan is definitively not English and in some sense not French, she is also sometimes not Shakespeare's. Tillyard, in Shakespeare's History Plays, describes this argument as he dismisses it:
Apart from the queer reluctance to allow Shakespeare to have written ill or like other dramatists when he was immature, the chief reason why people have been hostile to Shakespeare's authorship [of 7 Henry VI] is the way he treats Joan of Arc. That the gentle Shakespeare could have been so ungentlemanly as to make his Joan other than a saint was intolerable. This is precisely like arguing that Shakespeare could not have written King John because he does not mention Magna Carta.36
Not, perhaps, precisely. The gesture that defines Joan la Pucelle as "not Shakespeare's" is not merely a defense of chivalry or good historicism but a symptomatic reproduction of the play's own logic, logic that identifies the familiar through the power of the contrary example: if idealized Englishness is constructed against France's Joan, then the idealized Shakespeare, in controversies over the authorship of this play, has been constructed against a Joan who belongs to someone else entirely. By this logic, to allow Joan into the canon is to endanger the most important bond of all—that which links Shakespeare to his readers and thus to the "Shakespearean." In metatextual negotiations, as with those that take place onstage, the terms in which Joan is defined suggest the fragility of privileged systems of connection.
Get Ahead with eNotes
Start your 48-hour free trial to access everything you need to rise to the top of the class. Enjoy expert answers and study guides ad-free and take your learning to the next level.
Already a member? Log in here.