Principal Works
Hau Kiou Choaan or The Pleasing History. A Translation from the Chinese Language. To Which Are Added, I. The Argument or Story of a Chinese Play, II. A Collection of Chinese Proverbs, and III. Fragments of Chinese Poetry. In Four Volumes. With Notes [editor and part translator] (novel) 1761
The Matrons. Six Short Histories [editor and part translator] (short stories) 1762
Five Pieces of Runic Poetry Translated from the Islandic Language [translator] (poetry) 1763
The Song of Solomon, Newly Translated from the Original Hebrew: With a Commentary and Annotations [translator] (poetry) 1764
Reliques of Ancient English Poetry: Consisting of Old Heroic Ballads, Songs, and other Pieces of our earlier Poets, (Chiefly of the lyric Kind.) Together with some few of later Date 3 vols. [editor] (poetry) 1765
A Key to the New Testament. Giving an Account of the several Books, their Contents, their Authors, And of the Times and Occasions, on which they were respectively written (nonfiction) 1766
Four Essays, as Improved and Enlarged in the Second Edition of the Reliques of Ancient English Poetry (essays) 1767
Northern Antiquities: Or, a Description of the Manners, Customs, Religion and Laws of the Ancient Danes, and other Northern Nations; Including those of Our own Saxon Ancestors. With a Translation of the Edda, or System of Runic Mythology, and Other Pieces, from the Ancient Islandic Tongue. In Two Volumes. Translated from Mons. Mallet's Introduction a l'Histoire de Dannemarc, &.c. With Additional Notes by the English Translator, and Goranson's Latin Version of the Edda [translator] (poetry) 1770
The Hermit of Warksworth. A Northumberland Ballad. In Three Fits or Cantos (poetry) 1771
Get Ahead with eNotes
Start your 48-hour free trial to access everything you need to rise to the top of the class. Enjoy expert answers and study guides ad-free and take your learning to the next level.
Already a member? Log in here.