Sven Birkerts

Start Free Trial

Student Question

Why does Sven Birkerts use nature allusions in "Into the Electronic Millennium?"

Quick answer:

Sven Birkerts uses nature allusions in "Into the Electronic Millennium" to make his arguments relatable and understandable, as nature is a universal constant familiar to all. This helps bridge the gap between the known and the technological changes he discusses. Although some metaphors have become clichéd, such as "bridge the gaps," they serve to illustrate his points effectively. Occasionally, he uses fresh imagery, like "language is the soul’s ozone layer," to emphasize his ideas.

Expert Answers

An illustration of the letter 'A' in a speech bubbles

In his essay “Into the Electronic Millennium,” Sven Birkerts uses language that alludes to nature in a number of different ways and, it might be claimed, for a number of different reasons.  These ways and reasons arguably include the following:

  • Birkerts uses such language because practically every human being is familiar with nature. Nature surrounds us, and so, when Birkerts uses language “rooted in” nature (as I have just done by using the phrase “rooted in”), most of us can easily understand what he means.
  • Since Birkerts is dealing with what he believes is a major transition in human culture, it is advantageous for him to explain it by using language related to what is unchanging and constant. If, by contrast, he had used a great deal of highly technical and unfamiliar jargon, his readers would be less able to follow his argument simply.
  • Since Birkerts is a defender of...

Unlock
This Answer Now

Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.

Get 48 Hours Free Access
  • what has been familiar, traditional, and relatively constant in our culture, it makes sense for him to explain his own thinking by using language derived from nature, which is relatively constant and unchanging.
  • Because human languages have formed over vast spans of time in which one of the few constants was contact with nature, it makes sense that much of human language, in its words and phrases, reflects that kind of contact. If we say, for instance, that new technology is part of a “flood” of new ideas, we are using language anchored in our familiarity with nature to describe developments that may seem puzzling and unfamiliar.  (Even the word “unfamiliar” seems natural in origin, since it ultimately alludes to something outside of one’s family.)
  • For the reason just mentioned, however, much of Birkert’s use of “natural” language is not especially original, remarkable, or even noticeable.  Many of his natural metaphors are dead metaphors; they no longer call attention to themselves as pieces of language. They have become almost clichés. To say this is not to criticize Birkerts; it is simply to point out what often happens to metaphorical language when it is used repeatedly. Thus, when we hear the phrase “bridge the gaps,” few of us think today of literal bridges or literal gaps. A good example of a dead metaphor occurs in the following sentence from Birkert’s essay:
The evidence is all around us, though possibly in the manner of the forest that we cannot see for the trees. [emphasis added]

The italicized phrase is a cliché, but clichés become clichés partly because they create (or at least originally created) helpful pictures in readers’ minds.

  • A far more original use of “natural” language in Birkert’s essay occurs in its final sentence: “language is the soul’s ozone layer, and we thin it at our peril.” Here the phrasing really does catch us somewhat by surprise, and it would have done so especially for the essay’s original readers, who had only just begun to hear and think about the ozone layer.  For the most part, however, Birkert’s use of imagery and language derived from nature is not nearly as vivid as this particular usage.
Approved by eNotes Editorial
An illustration of the letter 'A' in a speech bubbles

Why does Sven Birkerts use nature-related words in "Into the Electronic Millennium"?

In his essay “Into the Electronic Millennium,” Sven Birkerts sometimes uses language derived from nature as he describes the growing importance of technology. Partly his use of such language may be deliberately ironic, but often it seems simply the result of a plain historical fact: for most of our history, we as humans have interacted mainly with one another and with physical nature. It should not surprise us, therefore, that much of our language contains terms that refer to nature. Many of these terms probably began as metaphors, but in various cases they now seem “dead” metaphors – metaphors that have been used so often that they have become almost clichés and have lost much of their metaphorical, figurative force.  This is not always the case in Birkerts’ use of language derived from nature, but it is the case fairly often.

Let us, then, examine some of Birkerts’ use of “natural” language in his essay about the growth of electronic technology. Consider these examples:

  • At one point, for instance, Birkerts writes of “Language Erosion.”  Actually, he mentions the term without fully defining it. The term “erosion” usually refers to a slow wearing-away of part of a landscape, under the influence either or wind or of water. The landscape is fundamentally transformed (think of the Grand Canyon), but the process may take centuries or millennia to unfold. Or such change may happen very quickly, as the result of something like a tsunami. Birkert seems to be discussing the latter kind of erosion – a relatively quick transformation in the nature of language under the influence of forces that seem immediate, pressing, and impossible to resist.
  • Birkerts uses another instance of language that apparently refers to natural phenomena when he writes that

The gulf between the academic and the man on the street, already wide, will become unbridgeable.

Here the word “gulf” suggests a huge body of water, such as the Gulf of Mexico – a comparison reinforced by use of the word “unbridgeable.” The word “gulf” here is a kind of metaphor, but it seems mainly a dead metaphor – in other words, a phrase that we use so often and so routinely that we rarely even pause to consider its metaphorical significance. Indeed, the phrase “unbridgeable gulf” is just as much a cliché as “gulf” by itself (perhaps even more so).  Thus it seems unlikely that Birkerts deliberately used a term associated with nature here as part of a consciously ironic treatment of technology.

  • Similarly, shortly later Birkerts offers this sentence:

The more we grow rooted in the consciousness of the now, the more will it seem utterly extraordinary that things were every any different. [bold-faced emphasis added]

The bold-faced words might seem deliberately to allude to nature; more likely, however, they are merely dead metaphors – words that have been used so often that they no longer possess any metaphorical freshness or vividness. Much of the “natural” language of Birkerts’ essay seems similar to this, as when he worries that “personality will disappear into an Oceanic homogeneity” (emphasis added).  Here the only really vivid, concrete, non-abstract word is “Oceanic,” and even that word is not especially vivid.  Birkerts does indeed use language, then, that often seems to allude to nature, but he doesn’t usually do so in a way that seems designed to stick in our minds and strike us as unforgettable.

Approved by eNotes Editorial