Historical Context
The Feminist Chicana Movement
The Chicano/a Movement was born in the wine-growing region of California in the early 1970s when Cesar Chavez organized the mainly Hispanic migrant farmworkers into an effective, vocal labor union. Within a few years authors, poets, actors, and politicians were demonstrating and demanding equal rights for Americans of Hispanic descent in terms of language recognition, cultural integrity, and political power. As the movement grew, many women within the movement began to feel left out or misunderstood. Writers like Sandra Cisneros, Josaphina Lopez, and Gloria Anzaldua argued for a pro-female wing to the movement, saying that the concerns of Hispanic women were being ignored by the traditional macho attitude of the male leaders. Ana Castillo enlivened the debate by casting doubts on both the traditional definitions of womanhood and the newer "liberated" Hispanic woman put forward by the Feminist Chicana Movement.
OSHA/EPA Enforcement
So Far From God also criticizes the lack of enforcement of the federal government's rules in the workplace (Occupational Safety and Health Administration) and the environment (Environmental Protection Agency). Castillo subtly argues, through the tragic death of Fe, that most of this enforcement comes too little, too late. OSHA is a federal agency that is supposed to monitor working conditions and the health of America's workers. In the late 1980s and early 1990s, OSHA's policies were relaxed and the number of inspectors was reduced. The federal government of the period preferred a more business-friendly policy and so did not rigorously enforce OSHA regulations. The EPA was run in a similar manner. Castillo's novel attacks this "hands-off" approach as being deadly and dangerous.
Literary Style
Point of View
So Far From God is told by a third-person fully omniscient narrator who intrudes in the text as almost a separate character. She is funny, witty, and irreverent. Each chapter begins with a lengthy title similar to the ''argument'' before each canto of an epic poem. The narrator then enters the text with a funny summary of the coming action. However, all this plot preview in no way detracts from the novel's excitement or the reader's enjoyment. Rather, it builds anticipation by letting readers know what is going to happen and then letting them sit back and enjoy the ride.
Language
In her interview with Simon Romero, Castillo explains that though she did not grow up or live in the New Mexico area, she wanted to capture the style of language spoken there. She suggests that the English and the Spanish are highly localized and unlike the language spoken in California or Chicago. She mixes Spanish phrases into the text with great regularity and tries to elongate the sentences, to mimic the conversation style of the peoples of the area. In her use of Englished Spanish and Spanished English, Castillo attempts to create a new language, one that all her readers can understand and enjoy.
Epic Fiction
So Far From God is written as a kind of satirical prose epic in the tradition of Cervantes's Don Quixote. Castillo's use of the supernatural, high language, episodic structure, and the witty narrator all contribute to this form. Sofi's tragedies and triumphs are described in epic terms, and the story of a no-name woman in the middle of a tiny Hispanic New Mexico town takes on great themes and ideas. Sofi rises from being an abandoned wife to the head of an international organization. Castillo's novel is full of wit, humor, and a sadness that challenges her readers to redefine what being great and successful means.
Bibliography and Further Reading
Sources
Anzaldua, Gloria, Borderlands: La Frontera, the New Mestiza , Aunt Lute Books, p....
(This entire section contains 400 words.)
Unlock this Study Guide Now
Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
203.
Delgadillo, Theresa, ‘‘Forms of Chicana Feminist Resistance: Hybrid Spirituality in Ana Castillo's So Far From God,’’ in MFS, Vol. 44, No. 4, Winter, 1998, pp. 888-916.
Lanza, Carmela Delia, ‘‘Hearing the Voices: Women and Home and Ana Castillo's So Far From God,’’ in MELUS, Vol. 23, No. 1, Spring, 1998, pp. 65-79.
Platt, Kamala, ‘‘Ecocritical Chicana Literature: Ana Castillo's 'Virtual Realism,’’' in Greta Gaard and Patrick Murphy's Ecofeminist Literary Criticism: Theory, Interpretation, Pedagogy, University of Illinois Press, 1998, pp. 139-57.
Romero, Simon, ‘‘An Interview with Ana Castillo,’’ in NuCity, June 18-July 1, 1993.
Saeta, Elsa, "A MELUS Interview: Ana Castillo,’’ in MELUS, Vol. 22, No. 3, Fall, 1997, pp. 133-49.
Walter, Roland, ‘‘The Cultural Politics of Dislocation and Relocation in the Novels of Ana Castillo,’’ in MELUS, Vol. 23, No. 1, Spring, 1998, pp. 81-97.
Further Reading
Ferriss, Susan, Ricardo Sandoval, and Diana Hembree, editors, The Fight
in the Fields: Cesar Chavez and the Farmworkers Movement, Harcourt Brace,
1997, p. 288.
A recent biography of Chavez and the Farmworkers' Union. Discusses his role in
starting the Chicano/a Movement.
Gonzalez, Maria, ‘‘Love and Conflict: Mexican American Women Writers as
Daughters,'' in Women of Color: Mother-Daughter Relationships in
20th-Century Literature, edited by Brown, Guillory, and Elizabeth,
University of Texas Press, 1996, pp. 153-71.
Compares the work of Sandra Cisneros, Denise Chavez, and Ana Castillo in terms
of family, language, and female identity.
Jones Hampton, Janet, ‘‘Ana Castillo: Painter of Palabras,’’ in
Americas, Vol. 52, No. 1, January/February, 2000, pp. 48-53.
The article casts Castillo as a verbal and visual artist dealing with her ideas
of turning forty.
McCracken, Ellen, ‘‘Rupture, Occlusion and Repression: The Political
Unconscious in the New Latina Narrative of Julia Alvarez and Ana Castillo,’’ in
Confrontations et Metissages, edited by Benjamin Labarthe et al, Maison
des Pays Iberiques, 1995, pp. 319-28.
McCracken explores the narrative structure of Castillo's So Far From God
and Alvarez's How the Garcia Girls Lost Their Accents.
Montabanc, William, ‘‘Latin America: A Quixotic Land Where the Bizarre Is
Routine,’’ in Marilyn Smith Layton's Intercultural Journeys,
HarperCollins, 1991, pp. 107-10.
A collection of true reports from Latin America makes Montabano explore and
question the reality and the absurdity of life "south'' of the border.
Sachez, Rosaura, ‘‘Reconstructing Chicana Identity,’’ in American
Literary History, Vol. 9, No. 2, Summer, 1997, pp. 350-63.
Explores how Hispanic-American women writers have defined and redefined women
in light of the Civil Rights Movement, the Feminist Movement, and the Labor
Movement.