"I'll Have A Fling"

(Magill's Quotations in Context)

Context: This play, probably entirely by Fletcher, is on somewhat the same theme as Shakespeare's Taming of the Shrew,–wife-taming. Margarita, an exceedingly wealthy and beautiful young woman of Seville, wants to marry a complaisant husband so that she will be free to pursue her amours without damage to her reputation. Altéa, one of her attendants, recommends Leon (who is actually her very knowing brother, in league with her to win Margarita and her wealth), as a simple, unknowing, but handsome young fellow who would admirably serve Margarita's purpose. Margarita has an interview with him and, believing him to be what she desires, marries him and immediately removes for a short time to her country estate. She soon returns to her city house, and immediately preparations are set on foot for a party at which will be present Margarita's admirer, the Duke of Medina. As the arrangements for the party go forward, Leon gives his wife a bit of counsel as to her behavior; she is astonished both at his tone and the tenor of his remarks. The guests, all unaware that Margarita is married, arrive; among them is Cacafogo, a usurer who entertains thoughts of marrying Margarita for her fortune. He muses that winning her would cost him a bit of money, but decides to risk it, to have a fling, as of the dice.

I thank ye, lady. I am bold to visit ye,
Once more to bless mine eyes with your sweet beauty:
'T has been a long night since you left the court,
For, till I saw you now, no day broke to me.
Bring in the duke's meat!
She is most excellent.
Most admirable fair as e'er I looked on;
I had rather command her than my regiment.
[aside.] I'll have a fling; 'tis but a thousand ducats,
Which I can cozen up again in ten days,
And some few jewels, to justify my knavery.
Say I should marry her, she'll get more money
Than all my usury, put my knavery to it:
She appears the most infallible way of purchase.