Other literary forms

(Poets and Poetry in America)

The reputation of Rose Ausländer (OWS-lehn- dehr) is based solely on her poetry. Volume 3 of her collected works, containing her writings from 1966 to 1975, includes several short prose pieces; volume 4, containing her writings from the year 1976, comprises, aside from her poetry, only one short autobiographical piece.


(Poets and Poetry in America)

In 1957, the highly acclaimed poet Marianne Moore awarded Rose Ausländer the poetry prize of the Wagner College in New York. In 1967, Ausländer received the Meersburger Droste Prize; in 1977, the Ida Dehmel Prize and the Andreas Gryphius Prize; in 1978, the prize of the Federation of German Industry; and in 1980, the Roswitha Medal of the city of Bad Gandersheim.


(Poets and Poetry in America)

Boase-Beier, Jean. “Translating Repetition.” Journal of European Studies 24, no. 96 (December, 1994): 403. Any literary translation must involve a careful stylistic analysis of the source text, particularly the translation of poetry. Includes an English translation of her poem “Damit kein Licht uns liebe.”

Bower, Kathrin M. Ethics and Remembrance in the Poetry of Nelly Sachs and Rose Ausländer. Rochester, N.Y.: Camden House, 2000. Critical interpretation of the poetry of Nelly Sachs and Ausländer relating to the Holocaust during World War II. Includes extensive bibliographic references and an index.

_______. “Rose Ausländer.” In Women Writers in German-Speaking Countries: A Bio-Bibliographical Critical Sourcebook, edited by Elke P. Frederiksen and Elizabeth G. Ametsbichler. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1998. Excellent overview of Ausländer’s life, the main themes of her poetry, and its critical reception. English translations of German quotations. Includes bibliographies of primary and secondary works and translations.

_______. “Searching for the (M)Other: The Rhetoric of Longing in Post-Holocaust Poems by Nelly Sachs and Rose Ausländer.” Women in German Yearbook 12 (1996): 125-147. English translations and interpretations of six of Ausländer’s poems.

Frederiksen, Elke P., and Elizabeth G. Ametsbichler, eds. Women Writers in German-Speaking Countries: A Bio-Bibliographical Critical Sourcebook. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1997. Includes a chapter on Ausländer and an introductory essay that examines the history of literature by women in German-speaking countries. Includes an extensive bibliography.

Glenn, Jerry. “Blumenworte/Kriegsgestammel: The Poetry of Rose Ausländer.” Modern Austrian Literature 12, nos. 3/4 (1979). A brief critical study of selected poems by Ausländer.

Keith-Smith, Brian. “Rose Ausländer.” In Encyclopedia of German Literature, edited by Matthias Konzett. Vol. 1. Chicago: Fitzroy Dearborn, 2000. Outlines Ausländer’s poetic development, from the early influences to the final epigrammatic poems.