Juliet has been waiting breathlessly for her nurse, who is acting as a go-between, to tell her whether it is possible to marry Romeo. The nurse comes in and, after stalling, asks Juliet if she has permission to go to confession ("shrift") that day. Juliet says yes, and the nurse gives her the following directions:
Then hie you hence to Friar Lawrence’s cell.There stays a husband to make you a wife.
In Act II, Scene 5, the Nurse, upon returning from her meeting with Romeo, tells Juliet that she is to go to shrift to Friar Laurence's cell and there Romeo will be waiting to make her his wife and Friar Laurence will perform the ceremony.
The Nurse speaks these words to Juliet, after her meeting with Romeo. She is referring to the Church of Saint Peter, where Romeo will meet Juliet the next day to marry her.
The phrase itself means literally: "Romeo will be waiting for you there [in the church] to marry you", thus confirming that the feelings he has for Juliet are not passing fancy, and the love he bears for her is real.
This is when the Nurse tells Juliet that Romeo will be waiting for her in Friar Laurence's cell. The direct translation would be "There is a husband that is going to make you his wife".
The entire line should read:
Then hie you hence to Friar Lawrence's cell/ There stays a husband to make you a wife.
It means go to Friar Lawrence's. A husband (Romeo) is waiting to marry you there.
See eNotes Ad-Free
Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.
Already a member? Log in here.