In this scene, Juliet is startled to realize that Romeo has been hiding in the bushes beneath her balcony and has overheard her declare her love for him. A translation (my own) is below:
Romeo, you can't see me in the dark, but I am blushing with embarrassment over what you just overheard me say. I am embarrassed but I can't deny that what I said is true. I do love you. Now let's forget all the compliments and get straight to the point. Do you love me? If you do, say so quickly.
I know you have to say yes, after what you overheard me say. I will believe you, but I also know you might be lying. After all, the gods laugh at lover's vows. But dear Romeo, if you do love me, say it honestly.
If you think I am too easily won, I will frown and pretend to hate you so that you have to run after me, but otherwise, I would never do that because I like you too much.
I realize I should be playing hard to get. You may think me shallow for falling in love so quickly, but, in reality, my love is real. It is more real than the love of those who play all sorts of games.
Unfortunately, you overhead how passionate I am about you: don't mistake this for a shallow infatuation.
Technically speaking, Shakespeare's original text for Romeo and Juliet is written in modern English. Some sources divide modern English into some sub-categories, and Shakespeare would then be considered Early Modern English. Often, students believe that Shakespeare wrote in Old English or Middle English, but both of those are vastly different from Shakespeare's English. Many readers find Middle English difficult to read, and most readers aren't capable of reading Old English anymore. Beowulf is written in Old English and Chaucer's Canterbury Tales is written in Middle English. If you are looking for a prose summary of act 2, scene 2, then I recommend the link below that will take you to the eNotes act 2, scene 2 summary. Basic Google searches for a summary of that scene will come up with some good results as well. If you are looking for more of a line-by-line translation using what people would consider "today's English," with current slang, jargon, and vocabulary, I would recommend myshakespeare.com
Further Reading
Follow the link below for a modern English translation. The quoted passage begins around the middle of the page.
See eNotes Ad-Free
Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.
Already a member? Log in here.