Editor's Choice

In Romeo and Juliet, what does Sampson's refusal to "carry coals" mean and what literary technique does it demonstrate?

Quick answer:

In Romeo and Juliet, to "carry coals" is a proverbial expression for being humiliated or performing a humiliating task. This exchange is a series of puns on the words "coals," "collier," "choler" and "collar."

Expert Answers

An illustration of the letter 'A' in a speech bubbles

According to the Oxford English Dictionary, the meaning of “carry coals” in Shakespeare’s 1597 Romeo and Juliet was “to do degrading or menial work; to submit to humiliating or insulting treatment.” Therefore, in Act I, Scene I, when Sampson says to Gregory, “Gregory, o’ my word, we’ll not carry coals,” he is saying that they will not do degrading work or submit to humiliating treatment. Sampson and Gregory work for the Capulets and therefore hate the Montagues. In response to Sampson, Gregory states, “No, for then we should be colliers,” to which Sampson replies “I mean, an we be in choler, we’ll draw.” The literary technique in these first three lines are a play on words, otherwise known as a pun.

Shakespeare is known for using puns throughout his plays and does so in comedic ways. Shakespeare continues with the puns throughout the interaction between Sampson and Gregory,...

Unlock
This Answer Now

Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.

Get 48 Hours Free Access

as explained by Dr. Elrayah Eltahir Adam Khatir in the article “Towards Understanding Some Selected Puns from Shakespeare's Dramas.”

In this opening speech, Sampson and Gregory use the words colliers, collar, choler, and carry coals to point out the different meaning of the same word. Therefore these two are using puns in their conversation. Carry coals means to submit insults, colliers are workers in coal, in choler means to be angry, and a collar is a hangman's noose. Also, a pun is made with maidenheads, which is used as the heads of maidens and virginity. Naked weapon refers to an unsheathed sword and a male reproductive organ. To the wall refers to a sexual term as well its literal meaning. In this way Gregory and Sampson say the same word multiple times, but are using it in different contexts and with different meanings. (Khatir 1488)

Shakespeare doesn’t stop with a pun after one line but rather extends them over many lines and further increases their comedic relief.

Approved by eNotes Editorial
An illustration of the letter 'A' in a speech bubbles

“To carry coals” is an old English idiom meaning to be insulted, or to be the butt of jokes.  This stems from the status of coal carriers – or colliers, as Gregory makes mention of in the next line – in society.   It was a dirty and undesirable job, and so was deemed unfit for the better members of society.  For this reason colliers were looked down upon and often insulted, and hence the phrase.  So, when Samson says “Gregory, o’ my word, we’ll not carry coals,” he means that they will not stand to be treated like the basest members of society, i.e. insulted.  We can assume from this that from the very beginning the Capulets were roaming the streets gunning for a fight with the Montagues. 

The silly turns of phrase that Samson and Gregory bandy with relation to coal are good examples of puns, a type of wordplay that Shakespeare utilizes to great effect in his plays.  Here, Samson is using “to carry coals” in a figurative sense, and yet Gregory responds with the literal meaning of the phrase – if they were to carry coals, well then they would be colliers.  Samson then spins off the word collier, stating that “I mean, an we be in choler, we’ll draw.”  Here he plays off the similarity between the words collier and choler.  And Gregory then makes good use of the fact that choler and collar are homophones, and uses again Samson’s word draw when he says “Ay, while you live, draw your neck out o’ the collar.” 

The irony here of course is that Gregory offhandedly insults Samson throughout their entire exchange, even though the latter swore at the beginning that he would not tolerate it.  This further goes to show that their beef is purely with the Montagues; or at the very least that Samson is not very bright.

Approved by eNotes Editorial