Summary and Analysis
“Poppies in October,” by the American poet Sylvia Plath (1932-1963), is a brief but puzzling work that is ultimately more effective because of the vivid imagery it employs than because of any clear, unambiguous meaning it communicates. Interpreters have imagined a variety of contradictory scenarios to help explain the poem’s “meaning” or “message,” but the poem itself resists simple explanations. Ultimately the poem seems more effective because of its colors, phrasing, structural surprises, and intriguing ambiguities than for any clear, simple story it tells. It seems best, then, to move through the poem line-by-line, beginning with the title.
As a title, the phrase “Poppies in October” immediately raises questions. Is the speaker referring to literal flowers blooming in mid-autumn? Or is the speaker instead referring to the paper poppies worn and displayed so widely in Britain at the approach of “Remembrance Day”—the day on which the British remember the soldiers who died in World War I? (Plath lived in England when this poem was written, but should a reader be expected to know that historical fact? Is it relevant to the poem?) Such artificial paper poppies are highly visible in the streets of Britain as November 11 (the date on which the First World War ended) comes nearer. Are these, then, the kinds of poppies to which the title refers? Or is the speaker instead thinking of real poppies, either blooming in the ground or cut and displayed? A reader cannot immediately be sure, and so even the very title of the poem is ambiguous.
The poem’s opening line is striking: “Even the sun-clouds this morning cannot manage such skirts” (1). The reference to “sun-clouds” provides a striking visual image, implying clouds illuminated by the sun—clouds that resemble the skirts worn by women. (This latter fact is important since the poem will soon emphasize imagery of both women and men, both females and males.) Presumably the phrase “such skirts” refers to the “skirts” of poppies, an intriguing metaphor since poppies normally face upward into the sky rather than hanging downward toward the ground, as skirts hang. However, making matters even more complicated is the fact that some real poppies point toward the sky while also trailing “skirts” of red below. So after reading the title in conjunction with line 1, we cannot be sure whether the speaker is referring to real poppies growing in a field, to real poppies cut or potted in some urban environment, or to the paper poppies so widely visible in Britain in the lead-up to Remembrance Day.
To make matters even more complicated, lines 2-3 suddenly refer to a somewhat mysterious woman:
in the ambulance
Whose red heart blooms through her coat so astoundingly
What are we to make of these new details? Where, exactly, is the speaker? We might have assumed, from the title and from line 1, that the speaker was in some rural environment, viewing late-blooming poppies in a field, or perhaps walking down a street and seeing poppies worn by passers-by or available for sale. Now, however, she apparently is someplace where the inside of an ambulance is visible, and where a woman inside that ambulance can be seen bleeding—and bleeding “astoundingly”—through her coat in the area of her chest. A poem that had begun peacefully now suddenly seems gruesomely violent. A poem that opened by reminding us, perhaps, of men killed in a past war now presents us with a woman bleeding profusely in the here-and-now. What are we to make of this sudden, strange juxtaposition? How, we wonder, does the speaker happen to have such a clear glimpse of...
(This entire section contains 1226 words.)
Unlock this Study Guide Now
Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
the bleeding woman in the ambulance? What is the speaker’s literal point of view?
Just as strange, in their own way, are the ensuing lines, which abruptly shift from describing the woman in the ambulance to describing (apparently) the poppies again. These are now called
A gift, a love gift
Utterly unasked for (4-5)
One can easily imagine poppies being seen as a “love gift,” but what has happened to the bloody, bleeding woman in the ambulance? Lines 4-5 suggest the speaker’s sense of awe and gratitude at the unexpected vision of beautiful flowers, but what is the relationship between this emphasis on beauty and the disturbing vision of the bleeding woman? Any attempt to construct a coherent narrative from this poem is difficult, but few readers will deny that the imagery of the work is striking and vivid.
However, more abrupt juxtapositions are in store. No sooner do we seem to be back in the midst of a poem about the beauty of nature (after the strange interruption referring to the bleeding woman) than the speaker once more surprises us. Having used imagery in the title and in lines 1-2 and 4-7 that would appeal to any Romantic poet, she suddenly describes the sky “Igniting its carbon monoxides” (8)—phrasing that seems oddly scientific in a poem so far so full of imagery either pastoral or grotesque. If this poem achieves nothing else, it definitely has the power to catch us off guard, forcing us to think and to try to make sense of apparent incongruities, even as it also forces us to try to construct a plausible scenario capable of making sense of all its ambiguous or conflicting details. This is not a poem that one simply reads quickly and forgets; it is a poem that demands close attention.
No sooner is the sky mentioned than the speaker’s attention shifts from the beauties of nature to the monotony of urban, regimented, bourgeois life. The speaker now refers to
. . . eyes
Dulled to a halt under bowlers. (8-9)
The word “bowlers” almost certainly refers to the black, somewhat formal-looking hats usually worn by upper-class Englishmen (or middle-class men aspiring to become members of the upper class). Indeed, this line can even be taken to imply that the speaker is a man whose eyes have been thus dulled. Thus, we cannot even be sure now whether the speaker is male or female.
As if all of the foregoing details were not puzzling enough, we now reach the final stanza:
O my God, what am I
That these late mouths should cry open
In a forest of frost, in a dawn of cornflowers. (10-12)
No sooner does the speaker mention dulled eyes than the speaker (male? female? either? neither?) now exclaims “O my God” with strong, passionate emotion (another abrupt juxtaposition in a poem full of such sudden switches). Is the exclamation “O my God” an expression of deeply felt religious belief, or is it merely an obsolete emotional cliché? Should the phrase “what am I” be read as “what am I” or as “what am I”? If the latter reading is preferred, is the speaker implying personal insignificance? Is the speaker implying a strong sense of gratitude for an unexpected gift? Finally, does the lovely final line imply that the speaker is literally viewing real poppies growing from the ground in a pastoral setting? And, if that is the case, what are we to make of the seemingly incongruous bloody woman in the ambulance? How does she fit into this apparently pastoral setting?
This, in short, is a poem that raises far more questions than it answers, and perhaps the poem is all the more memorable for that very reason.