Editor's Choice

Who is Maria Lewitt and what ideas does her poem "Smugglers" convey about the Australian immigrant experience?

Quick answer:

Maria Lewitt is a Polish-Jewish author whose poem "Smugglers" conveys the struggles of the Australian immigrant experience. The poem highlights how immigrants bring their past, values, and traditions to their new country, often facing alienation and suspicion. Lewitt uses the metaphor of smuggling to describe how immigrants enrich and sometimes disrupt their adopted homes, reflecting her own experiences and broader immigrant challenges.

Expert Answers

An illustration of the letter 'A' in a speech bubbles

Maria Lewitt’s Polish-Jewish heritage cannot be divorced from her work as an author, and her poem “Smugglers” reflects the history of one who herself emigrated from her native Poland, where she was fortunate to survive the horrors of Nazi occupation and the Holocaust.  Part of a mass migration that fled...

Unlock
This Answer Now

Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.

Get 48 Hours Free Access

Eastern Europe at the end of World War II, Lewitt emigrated to Australia and began life anew.  “Smugglers,” however, while reflecting her own experiences as an immigrant in a new country, represents the immigrant experience writ large.  Especially as a first-generation immigrant, the experiences associated with the process of leaving one’s country of birth to begin a new life abroad is colored by the uncertainties that greet each new immigrant and by the prejudices they face while attempting to assimilate into their new communities.  As Lewitt writes early in “Smugglers,”

“We smuggled in

Values and slanted opinions.” 

The author is noting that immigrants bring with them the values, traditions, and perceptions that were shaped in a far different culture.  For a Polish and Yiddish-speaking immigrant from Eastern Europe, especially in the years immediately following the destruction of her country and the genocide of her fellow Jews, transitioning to an English-speaking island nation in the South Pacific could not have been easy.  In most countries, immigrants are looked down upon and treated with suspicion if not outright contempt.  They are often viewed as contaminating the culture native to the country in which they have newly arrived.  It is in that context that Lewitt ends her poem with the following:

“We were left alone

 And wherever we go,

 We leave a trail

 Of unsuspected contraband,

 Sometimes polluting, sometimes enriching

 Our adopted Home.”

The use of the ‘smuggling’ metaphor to denote the immigrant experience is intended to convey the resentments felt by immigrants suspected of bringing with them alien ideas as well as substances (i.e., drugs).  Lewitt takes pains, however, to note that immigrants bring positive as well as negative influences, and that being treated as anonymous cargo entering a port, while dehumanizing, is simply part of the process.

Approved by eNotes Editorial