Style and Technique
The symbols of Hawthorne’s story blend masterfully to create its dual allegory. Robin arrives in darkness (doubt) with only the superficial confidence that his family background gives him. He wanders labyrinthine streets (the subconscious) in search of where he belongs. He fortuitously rejects temptation (the saucy maiden) and stares evil in the face (the man with the red-and-black countenance). He finally acquires the strength to laugh at the tarred-and-feathered Molineux’s false dignity, realizing even as he does this that he needs others. This is what provokes an offer of help from the kind man with whom he watches the procession.
Hawthorne’s story thus moves from the absolute darkness of its first scenes, representing Robin’s early state of mind, to the glare of torches at its conclusion when Robin sees Molineux’s face. Significantly, Molineux’s face is described in terms that make it resemble the devilish appearance of the stranger from whom Robin had earlier received an answer to his question. Thus, Robin finally sees the full reality of Molineux’s evil.
Ancillary symbols support the story’s legal theme. The Ramillies wig that the barber is dressing in one of the first scenes would be worn by a presiding judge. Also, the mansion that Robin thinks might be his kinsman’s home is clearly described as a colonial courthouse, while the sober man with the “sepulchral hems” in his speech could be a judge. That some legal proceeding is under way while Robin waits for his kinsman to appear is plain, and this is most evident when the sober man reappears on the mansion balcony in time to see Molineux pass. This time the man’s sober “hems” are interspersed with hearty laughter.
Historical Context
Last Updated September 13, 2024.
The Romance and the Tale
When Hawthorne penned "My Kinsman, Major Molineux" in the late 1820s or early
1830s, he primarily drew inspiration from European authors. For
nineteenth-century readers and writers, the distinctions between "the novel"
and "the romance" were significant, differing in both style and theme.
Hawthorne discovered that while most readers and critics preferred the novel,
the romance was more aligned with his own artistic inclinations.
Romance did not carry the same meaning it acquired in the late twentieth century, where it typically refers to a story focused on romantic love between a beautiful heroine and a heroic man. Originally, the term was associated with languages derived from Latin (the Romance languages), such as Spanish, French, and Italian. It later referred to stories written in French, and eventually to a specific genre of French tales featuring knights, castles, and adventures. Throughout the nineteenth century, romances remained popular in Europe and often included medieval settings, royalty, chivalry, as well as mythical beings like spirits and dragons.
For Hawthorne and his contemporaries, the term Romance was used to differentiate more imaginative literature from the novel, which was seen as more realistic. Hawthorne often discussed these concepts, particularly in the prefaces to his longer works. In the preface to The House of the Seven Gables , he elucidated this distinction: "When a writer calls his work a Romance, it need hardly be observed that he wishes to claim a certain latitude, both as to its fashion and material, which he would not have felt himself entitled to assume, had he professed to be writing a Novel." The romance writer could, if desired, "manage his atmospherical medium as to bring out or mellow the lights and deepen and enrich the shadows of the pictures." This approach is evident in many of Hawthorne's tales, including "My Kinsman, Major Molineux," which he often set in dark,...
(This entire section contains 677 words.)
Unlock this Study Guide Now
Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
twilight, or shadowy environments.
In the early nineteenth century, American writers of romance faced two major challenges: there was minimal demand for this type of imaginative literature, and America lacked a medieval past and royalty to create the appropriate atmosphere. This lack of demand led reviewer Benjamin, in 1836, to predict that if Hawthorne could compile his magazine stories into a book, he would likely find success "certainly in England, perhaps in this country." Throughout his life, Hawthorne expressed feeling burdened by the challenge of crafting romantic fiction in a nation that had not yet developed an appetite for it.
To address the absence of a medieval past, he replaced it with the closest American equivalent: the period from the original Puritan settlements up to the eve of the Revolutionary War. In this era, he found heroes and villains, significant issues, and grand ideas. After Andrew Jackson's election as president, the nation was fervently patriotic and celebratory. The decades leading up to the Revolution, the backdrop for ‘‘My Kinsman, Major Molineux,’’ were distant enough in history to be shrouded in legend and mystery. The narrator sets the scene in the first paragraph and begins the second with a line reminiscent of a medieval tale: ‘‘It was near nine o’clock of a moonlight evening, when a boat crossed the ferry with a single passenger.’’ Hawthorne notes in the ‘‘Custom House’’ section of The Scarlet Letter that moonlight ‘‘is a medium most suitable for a romance-writer to get acquainted with his illusive guests.’’
The terms romance and novel are used to differentiate types of long fiction, much like tale and short story distinguish approaches to short fiction. Tales are less constrained by realism compared to short stories. Hawthorne considered his longer works, such as The Scarlet Letter and The Blithedale Romance, as romances. His shorter pieces were compiled into collections with titles like Twice-Told Tales and Snow-Image, and Other Twice-Told Tales. For Hawthorne, these terms were chosen with precision to define what he describes in The Scarlet Letter as a ‘‘neutral territory, somewhere between the real world and fairy land, where the Actual and the Imaginary may meet, and each imbue itself with the nature of the other.’’
Literary Style
Last Updated September 13, 2024.
Irony
The term "irony" refers to a contrast between appearance and reality, or
between what someone claims is true and what is actually true. The narrator in
this story uses irony when he repeatedly calls Robin a "shrewd youth." Robin
certainly thinks of himself as clever, even telling the kind gentleman that he
is known for his shrewdness back home. However, the truth is that Robin is far
from perceptive or intuitive. For instance, when Robin encounters his first
town resident and inquires about his kinsman, the man responds rudely and even
threatens him. Robin pauses to consider this reaction and, "being a shrewd
youth," incorrectly concludes that the man must be a newcomer unfamiliar with
Molineux. As Robin navigates through town, he misinterprets everything he sees
and hears, and the narrator humorously comments on each of Robin’s misjudgments
with ironic remarks about his supposed shrewdness.
This irony creates a light-hearted, humorous effect. Both the narrator and the reader are more aware than Robin, gently mocking him for his inability to grasp what is obvious. Nevertheless, the mockery is mild. Robin is neither foolish nor contemptible because of his inflated self-perception. Instead, the subtle irony portrays Robin as a young man who had every reason to believe he would succeed in the city, only to find himself out of his depth.
Setting
A story’s setting provides the backdrop against which the action unfolds,
typically defined by time and place. In "My Kinsman, Major Molineux," the
narrator sets the scene in the opening chapter. The story is set "not far from
a hundred years ago," around the late 1720s or early 1730s, in the
Massachusetts Bay Colony, which included most of present-day Massachusetts and
New Hampshire. During this period, rural families like Robin’s were largely
unaffected by political issues, but city colonists were starting to resist
British control. Although the American Revolutionary War was still four decades
away, minor acts of rebellion and civil disobedience, such as the tarring and
feathering of Major Molineux, had already begun to emerge.
Romanticism
Hawthorne is widely regarded as one of the pioneering and most significant
writers of the romantic period in American literature, and "My Kinsman, Major
Molineux" showcases some romanticism traits that Hawthorne would further
develop in his novels. Romanticism was an eighteenth and nineteenth-century
movement that deviated from neoclassicism, which emphasized strictly formal
literature and art inspired by classical Greek and Roman cultures. In American
fiction, romantic writing mirrored the burgeoning confidence and sense of
mystery surrounding the growth of a new nation.
‘‘My Kinsman, Major Molineux’’ contains numerous elements of romanticism. While European romantic authors frequently set their tales in medieval Europe with knights and royalty, Hawthorne and his contemporaries drew similar inspiration from the historical period preceding American Independence. The story's dreamlike ambiance, its somber tone, and the fact that the events unfold in dim lighting are also hallmarks of romanticism. Additionally, the story’s emphasis on Robin and his psychological state, rather than on action and physical conflict, marks a new trend of the romantic era.
Allegory
An allegory is a narrative where characters and events symbolize broader themes
and concepts. In such tales, specific characters might represent abstract
qualities, akin to the Grasshopper and the Ant story, where one character
embodies laziness and the other diligence. In an article for the Sewanee
Review, Q. D. Leavis proposes that ‘‘My Kinsman, Major Molineux’’ should be
interpreted as an allegory, suggesting that a fitting subtitle would be
‘‘America Comes of Age.’’ According to her interpretation, Robin symbolizes
‘‘the young America,’’ poised to decide its future direction. When Robin joins
in the laughter at his uncle's expense, he signifies America's realization that
it must discard British influence and forge its own path.
Literary Techniques
Last Updated September 13, 2024.
While Hawthorne incorporates some elements of Gothic fiction into this story, his main inspiration is the historical memoir. In the opening paragraphs, he meticulously sets the scene, placing the events in the colonial period of American history when local uprisings were causing problems for British officials attempting to govern the provinces. By establishing this realistic backdrop, Hawthorne then shifts focus to a psychological exploration of the young protagonist, Robin. He skillfully uses symbolism, drawing on traditional associations with light and dark, primary colors, and moonlight to reflect Robin's psychological state. Additionally, Hawthorne employs several allusions that suggest the story can be interpreted as a classical descent into hell. He includes details that connect "My Kinsman, Major Molineux" to renowned works like the Odyssey (c. 1050-850 B.C.), the Aeneid, and particularly the Inferno (1321).
Compare and Contrast
Last Updated September 13, 2024.
1828: Andrew Jackson is elected president. His focus on the rights and duties of the average citizen in governing a democratic nation ushers in a period of fervent patriotism.
1990s: After years of widely publicized scandals among top government officials, public interest in national matters is low.
1830s and 1840s: Beautifully printed and bound annual collections of essays, short stories, and poems are popular Christmas gifts in England and the United States. These collections create a strong market for short fiction. Although most works are published anonymously, the annuals allow several significant writers, including Hawthorne, to gain recognition with publishers.
1990s: Short fiction is featured in popular and literary magazines but does not sell as well in book form compared to novels. Fiction writers often hone their skills by writing short stories, but build their audience through publishing novels.
1700s: With no motorized vehicles and unpaved roads, travel from the countryside to towns is slow. It takes Robin five days to travel from one part of the Massachusetts Bay Colony to another, covering a distance of no more than 190 miles.
1990s: A car can traverse Massachusetts in about three hours at standard highway speeds. The Concorde airliner travels faster than the speed of sound.
1700s: Boston is the largest settlement in New England and is likely where Molineux resides. In 1790, the earliest year for which records are available, the population is 18,320.
1830: Boston remains the largest city in New England, with a population of 61,392.
1990: Boston continues to be the largest city in New England, with a population of 574,283.
Literary Precedents
Last Updated September 13, 2024.
Hawthorne's contemporaries viewed his tale of Robin Molineux as an extension of various stories depicting the separation between the American colonies and England. From a literary standpoint, however, the narrative aligns with the tradition of the Tale of Initiation, a genre with numerous examples. Distant eighteenth-century predecessors include the picaresque novels by Tobias Smollett, such as Roderick Random (1748) and Humphry Clinker (1771), which recount the misadventures of young men who are thrust into adulthood and must navigate the world on their own. Twentieth-century critics have also argued convincingly that the story can be seen as a reinterpretation of the descent into Hell, vividly described by Dante in the Inferno section of the Divine Comedy. Subtle references to the poet's journey through the eighth circle of Hell have been identified, and key phrases used by Hawthorne in this narrative bear a striking resemblance to those found in early nineteenth-century translations of Dante's poem.
Media Adaptations
Last Updated September 13, 2024.
‘‘My Kinsman, Major Molineux’’ was released on audiocassette by Jimcin Records in 1983. The tale is also featured in Volume 7 of Jimcin’s audio anthology Great American Short Stories: A Collection (1984).
Bibliography and Further Reading
Last Updated September 13, 2024.
Sources
Benjamin, Park, Review of The Token and Atlantic Souvenir, in
American Monthly Magazine, Vol. 2, October 1836, pp. 405–07; reprinted
in The Recognition of Nathaniel Hawthorne, edited by B. Bernard Cohen,
University of Michigan Press, 1969, p. 5.
Gross, Seymour, ‘‘Hawthorne’s ‘My Kinsman, Major Molineux’: History as Moral Adventure,’’ in Nineteenth-Century Fiction, Vol. 12, September 1957, pp. 97–109; reprinted in Casebook on the Hawthorne Question, edited by Agnes Donohue, Thomas Y. Crowell, 1963, pp. 51–52, 59.
Hawthorne, Nathaniel, Preface to The House of the Seven Gables, 1851; reprinted, Norton, 1967, p. 1.
———, The Scarlet Letter, 1850; Bantam, 1965, pp. 34, 35.
Leavis, Q. D., ‘‘Hawthorne as Poet,’’ part 1, in Sewanee Review, Vol. 59, Spring 1951, pp. 179–205; reprinted in Nathaniel Hawthorne’s Tales: A Norton Critical Edition, edited by James McIntosh, Norton, 1987, p. 367.
Male, Roy R., Hawthorne’s Tragic Vision, Norton, 1957, p. 49.
McWilliams, John P., Jr., ‘‘‘Thorough-Going Democrat’ and ‘Modern Tory’: Hawthorne and the Puritan Revolution of 1776,’’ in Studies in Romanticism, Vol. 15, Fall 1976, pp. 549–71; reprinted in Nathaniel Hawthorne’s Tales: A Norton Critical Edition, edited by James McIntosh, Norton, 1987, pp. 377–78, 379.
Pearce, Roy Harvey, ‘‘Robin Molineux on the Analyst’s Couch,’’ in Criticism, Vol. 1, 1959, p. 87.
Tuckerman, Henry T., ‘‘Nathaniel Hawthorne,’’ in Southern Literary Messenger, Vol. 17, June 1851, pp. 344–49; reprinted in The Recognition of Nathaniel Hawthorne, edited by B. Bernard Cohen, University of Michigan Press, 1969, pp. 56–57.
Further Reading
Cohen, B. Bernard, ed., The Recognition of Nathaniel Hawthorne: Selected
Criticism since 1828, University of Michigan Press, 1969.
This collection begins with an overview of trends in Hawthorne studies and
includes forty-three reviews and critical essays. Notable contributors include
Henry Wadsworth Longfellow, Herman Melville, Edgar Allan Poe, William Dean
Howells, and T. S. Eliot. ‘‘My Kinsman, Major Molineux’’ is not specifically
mentioned.
James, Henry, Hawthorne, 1879; reprinted, edited by Dan McCall,
Cornell University Press, 1998.
This first book-length critical study of Hawthorne remains in print across
several editions and is still highly regarded. James acknowledges Hawthorne’s
genius but has been criticized for overemphasizing the ‘‘provincial’’ aspects
of American life and Hawthorne’s perspective.
Male, Roy R., Hawthorne’s Tragic Vision, Norton, 1957.
Male explores moral development as the central theme of Hawthorne’s major
works. He interprets ‘‘My Kinsman, Major Molineux’’ as Robin’s journey to find
a father figure. Robin becomes a man only when he frees himself from his
reliance on this illusory authority.
Martin, Terence, Nathaniel Hawthorne, Twayne, 1965.
This book serves as an introduction to Hawthorne’s life and work for general
readers. Martin situates Hawthorne within the early nineteenth-century culture,
which was not favorable to imagination and lacked a significant body of
imaginative literature. He includes a timeline and an annotated
bibliography.
Mellow, James R., Nathaniel Hawthorne in His Times, Johns Hopkins
University Press, 1998.
Winner of the 1983 National Book Award, this biography is considered the
definitive account of Hawthorne’s life. Spanning nearly seven hundred pages, it
is detailed yet accessible to a general audience.
Pennell, Melissa McFarland, ed., Student Companion to Nathaniel
Hawthorne, Greenwood Press, 1999.
This comprehensive analysis of Hawthorne's work is designed for both high
school and college students. The chapter dedicated to ‘‘My Kinsman, Major
Molineux’’ covers various aspects such as the setting, plot, themes, and
historical background.
Bibliography
Bell, Millicent, ed. Hawthorne and the Real: Bicentennial Essays. Columbus: Ohio State University Press, 2005.
Bloom, Harold, ed. Hester Prynne. Philadelphia: Chelsea House, 2004.
Bunge, Nancy. Nathaniel Hawthorne: A Study of the Short Fiction. New York: Twayne, 1993.
Davis, Clark. Hawthorne’s Shyness: Ethics, Politics, and the Question of Engagement. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2005.
Mellow, James R. Nathaniel Hawthorne and His Times. Boston: Houghton Mifflin, 1980.
Miller, Edward Havilland. Salem Is My Dwelling Place: A Life of Nathaniel Hawthorne. Iowa City: University of Iowa Press, 1991.
Millington, Richard H., ed. The Cambridge Companion to Nathaniel Hawthorne. New York: Cambridge University Press, 2004.
Moore, Margaret B. The Salem World of Nathaniel Hawthorne. Columbia: University of Missouri Press, 1998.
Muirhead, Kimberly Free. Nathaniel Hawthorne’s “The Scarlet Letter”: A Critical Resource Guide and Comprehensive Annotated Bibliography of Literary Criticism, 1950-2000. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press, 2004.
Newman, Lea Bertani Vozar. A Reader’s Guide to the Short Stories of Nathaniel Hawthorne. Boston: G. K. Hall, 1979.
Pennell, Melissa McFarland. Student Companion to Nathaniel Hawthorne. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1999.
Scharnhorst, Gary. The Critical Response to Hawthorne’s “The Scarlet Letter.” New York: Greenwood Press, 1992.
Stoehr, Taylor. Hawthorne’s Mad Scientists. Hamden, Conn.: Archon Books, 1978.
Thompson, G. R. The Art of Authorial Presence: Hawthorne’s Provincial Tales. Durham, N.C.: Duke University Press, 1993.
Von Frank, Albert J., ed. Critical Essays on Hawthorne’s Short Stories. Boston: G. K. Hall, 1991.