Amy Tan , like many children of immigrants, has more than one identity, and these identities are primarily defined by language. Tan says that her identity as a writer was originally separate from her identity as her mother's daughter. As a writer, she used the rigid, grammatical acrolect she had...
See
This Answer NowStart your 48-hour free trial to unlock this answer and thousands more. Enjoy eNotes ad-free and cancel anytime.
Already a member? Log in here.
learned at school; as a daughter, she used the more forceful, vivid English spoken by her mother, for which she cannot even find a name, since she dislikes calling it "broken."
The argument Tan makes is that she has become a better writer by fusing these types of language than she was when she used the acrolect alone. She makes this argument in various ways. First, she points out that she uses the same language with her mother and her husband. It is their "language of intimacy," even though he is a native English speaker. This point leads on to Tan's presentation of the virtues of her mother's way of speaking.
It is not simply, as she first thought, that one type of English is correct and the other incorrect. Her mother's language is colorful, powerful, and direct. Finally, Tan highlights the absurdity of writing a book about the relationships between mothers and daughters which her own mother could not understand. She is motivated to make this argument to explain her method as a writer and her intellectual, literary, linguistic, and personal progress in uniting her two identities and to show that these identities need not be separated.