Marcel Proust

Start Free Trial

Biography

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

The second volume of Marcel Proust's letters continues the exploration of a brilliant mind adapting to profound personal changes. It captures the transition from a man deeply connected to social circles to one increasingly dedicated to his writing. The letters offer insights into the writer’s grief, health struggles, and the shifting dynamics of his social and inner worlds.

Publication History and Context

The first collection of Marcel Proust’s letters, edited by Philip Kolb and translated by Ralph Manheim, was released in 1983. The task of publishing further volumes was undertaken by Oxford University Press, who committed to continuing this project after its initial publication by Collins in Great Britain and Doubleday in the United States. Volume two, much like its predecessor, curates the most significant letters from the extensive French version, focusing on a single year in each volume. While the majority of the letters are penned by Proust, the collection does include some correspondence directed to him from various individuals.

Personal Loss and Its Impact

During the period covered by this volume, Proust dealt with substantial changes in his personal life, most notably the profound grief following the deaths of his parents—his father in 1903 and his mother in 1905. The correspondence of this period frequently reflects his enduring sorrow, which was rekindled with each reminder of their passing. This ongoing mourning was often cited by Proust when excusing himself from social engagements, a necessity in part due to his chronic asthma. By 1909, as he embarked on his monumental literary endeavor, his excuses served to protect the time and energy needed for his writing.

Life Adjustments

The death of Proust’s mother, who had strongly supported his scholarly pursuits, led him to conclude his studies and translations of John Ruskin. Her passing also allowed him to ease the restrictions he had on his personal relationships, as her criticism was no longer a concern. Despite these newfound freedoms, Proust was haunted by the fear of dishonoring her memory through his homosexual relationships. A notable alteration in his lifestyle was a shift to a nocturnal routine, which was more conducive to his health and writing productivity. On December 27, 1906, Proust relocated to 102 Boulevard Haussmann in Paris, where he famously wrote his magnum opus, A la recherche du temps perdu, in a meticulously controlled environment.

Society Engagements and Literary Ambitions

In understanding Proust, both as a person and a writer, one must consider his engagement with high society and his pursuit of acceptance into elite salons. Despite his enduring captivation with the "Guermantes world," his letters reveal a gradual detachment from social obligations as his focus shifted towards his literary ambitions. His correspondence became a vehicle for maintaining relationships and gathering detailed observations, essential for his fictional creations, rather than merely fulfilling social obligations.

Literary Inspirations and Correspondences

Proust's letters are particularly intriguing for those looking to identify the real-life counterparts of characters from his fiction. While some, like the Baron de Charlus, directly reflect his acquaintances, others, such as the Duchesse de Guermantes and the writer Bergotte, are composites of several real individuals. Notably, his intimate exchanges with Reynaldo Hahn stand out for their personal tone, reflecting a deep bond. Translator Terence Kilmartin skillfully navigates the translation of their unique, playful language, preserving its essence and nuance.

Transformation and Confidence

Compared to the earlier letters, which often depict Proust as a social climber, the letters in this volume reflect a more self-assured and discerning individual. His deteriorating health and commitment to his literary work were pivotal in reshaping his priorities. As he transitioned from various literary experiments to...

(This entire section contains 1010 words.)

Unlock this Study Guide Now

Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.

Get 48 Hours Free Access

a focused writing trajectory, the letters document a life increasingly centered around his creative endeavors, shedding much of its earlier frivolity by 1909.

Personal Revelations and Challenges

Proust's letters of this period reveal a bolder disposition, addressing sensitive topics such as anti-Semitism and homosexuality. Despite his upbringing in a mixed-religion household, Proust was marked by his Jewish heritage in an increasingly anti-Semitic society. The Dreyfus Affair forced him to confront his Jewish identity, showing bravery in aligning with the Dreyfusards despite maintaining relationships across the ideological divide. The letters often reflect a careful navigation of his social circles, wherein he expressed himself with caution on these contentious matters.

Homosexuality and Self-Scrutiny

While candid about many issues, Proust approached the topic of homosexuality with extreme caution, reflecting the period's social constraints. His letters hint at an awareness of his identity, though direct acknowledgment was avoided. The correspondence suggests a vigilant self-monitoring, underscoring the risks associated with being openly gay in his time. In one instance, fearing he had overstepped, Proust implores a correspondent to destroy a letter, highlighting his anxiety over potential exposure.

Health and Its Literary Impact

While Proust's recurring mentions of his fragile health risk appearing excessive, they ultimately underscore the genuine limitations he faced. Unlike Montaigne's discussions of his physical ailments, which offer a relatable humanity, Proust's references initially seem to signal hypochondria. Over time, however, readers discern the strategic use of health complaints as a means to preserve time and energy for writing. In a candid letter, Proust acknowledges his precarious health as a significant obstacle to fulfilling his literary aspirations.

Translation and Annotations

Terence Kilmartin, known for refining Scott Moncrieff's translation of Proust's novel, demonstrates similar skill in translating Proust's letters. Although occasional translation choices are debatable, Kilmartin adeptly captures the nuanced language of Proust's correspondence. The annotations accompanying this volume, though distinct from the original French versions, offer valuable insights, with acknowledgment due to Joanna Kilmartin for her contributions. These annotations, alongside Philip Kolb’s meticulous research in dating the letters, enhance the reader’s understanding of Proust’s life and work.

Conclusion

This volume of Marcel Proust's letters provides a window into a pivotal period of his life, marked by personal loss, societal shifting, and burgeoning literary ambition. The care taken in preparing this collection allows for a deeper appreciation of Proust's resilience and creativity amidst adversity. It stands as a testament to the enduring legacy of a writer who, despite formidable personal challenges, remained committed to his art.

Next

Critical Essays

Loading...