In Act 1, scene 3, the first witch tells a story about how she approached
a sailor's wife who was busily eating chestnuts. She demanded that the woman
hand some of her snacks over, and the sailor's wife basically told the first
witch to get lost. We can tell, then, that the first witch is not happy with
this woman to begin with because she issued a direct order to the woman and the
woman told her to go away. Thus, the first witch is denied snacks and treated
disrespectfully. The first witch, therefore, calls the sailor's wife a
"rump-fed runnion" (1.3.7). The word "rump" does not have a particularly
positive
connotation, and certainly not in the context of being eaten. To be
called "rump-fed" sounds like an insult, and so "runnion" likely follows
connotative suit.
Further, a few lines later, the first witch says that she plans to sail to
Aleppo, where the woman's husband has gone, and she is going to torture him by
preventing him from being able to sleep. She says that she will "drain him dry
as hay" and that "He shall live a man forbid[den]" to sleep (1.3.19, 1.3.23).
If she were pleased with his wife and his wife's behavior, the first witch
would really have no cause to go so far to torture a stranger. This also helps
us to understand how the first witch feels about the sailor's wife and to infer
that "runnion"— though unfamiliar—is not a compliment.
Get Ahead with eNotes
Start your 48-hour free trial to access everything you need to rise to the top of the class. Enjoy expert answers and study guides ad-free and take your learning to the next level.
Get 48 Hours Free Access
Already a member?
Log in here.