Discussion Topic
Irony in Hamlet's Final Remarks and Acts 4-5
Summary:
In Acts 4 and 5 of Hamlet, dramatic irony plays a significant role as the audience is aware of Claudius's true intentions to kill Hamlet by sending him to England, although he pretends it is for Hamlet's safety. Irony continues as plans unfold with Claudius's schemes backfiring—his poisoned sword and wine lead to unintended deaths, including his own. Additionally, Hamlet's earlier denial of love for Ophelia contrasts with his later declarations, and Fortinbras gains the Danish throne without battle, underscoring situational irony.
What is the irony in acts 4 and 5 of Hamlet?
In Hamlet, the audience goes through Hamlet's emotional journey to understand how his father died and how his mother could remarry so soon. Because Shakespeare utilizes dramatic irony, the audience is aware of actions going on that all the characters do not see.
In act 4, scene 3, Claudius decides to send Hamlet to England. He knows the Prince of Denmark is popular with the people of Denmark, and Cladius knows he would never be forgiven if he were to execute him for the death of Polonius. However, if he sends his stepson to England and they kill him, his hands will be clean. Claudius tells Hamlet that he is sending him to England for his own protection.
Hamlet, this deed, for thine especial safety—Which we do tender as we dearly grieveFor that which thou hast done—must send thee henceWith fiery quickness. Therefore...
Unlock
This Answer NowStart your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
prepare thyself.The bark is ready and the wind at help,Th' associates tend, and everything is bentFor England.
It is in his letters to England that we see Claudius's true purpose for Hamlet's travels.
The present death of Hamlet. Do it, England,For like the hectic in my blood he rages,And thou must cure me. Till I know ’tis done,Howe'er my haps, my joys were ne'er begun.
The queen carouses to thy fortune, Hamlet. (picks up the cup with the pearl)
It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain. No medicine in the world can do thee good. In thee there is not half an hour of life. The treacherous instrument is in thy hand, Unbated and envenomed. The foul practice Hath turned itself on me. Lo, here I lie, Never to rise again. Thy mother’s poisoned. I can no more. The king, the king’s to blame.
The first scene of Act 5 takes place in the graveyard and while the beginning of the scene has some comic relief in the converstations between the two gravediggers and then the 1st Gravedigger and Hamlet, the end of the scene is very dramatic. Laertes first leaps into Ophelia's open grave and proclaims his love for his sister, then Hamlet rushes into the scene and proclaims his love to be greater than 40,000 brothers' love. The irony here is that in Act 3, sc. 1, after the "To be, or not to be..." speech, Hamlet told Ophelia, in line 120, "I loved you not." The second scene of Act 5 has several examples of irony as well. The poisoned tipped sword that was meant for Hamlet killed Laertes, too. Hamlet also uses that sword, as well as the poisoned wine, to kill the one who designed all that means of death for Hamlet - Claudius. Finally, Fortinbras, who used great subterfuge throughout the play to get his army into Denmark to fight to regain the lands his father lost, becomes king of Denmark without the need to lift a blade because Hamlet and the rest of the royal family are all dead.
Act 4 has a great deal of irony in it, too. There is much conversational irony in the exchange of words between Hamlet and his two old friends, Rosencrantz and Guildenstern. There is situational irony between the acts of Fortinbras and Hamlet's own inactivity.
What is the irony in Hamlet's concluding remarks in Act 4, Scene 2?
This short scene serves an interlude between Act 3 when Hamlet kills Polonius and talks at length with his mother and Act 4 when Hamlet will be confronted about the death of Polonius and sent off the England. In this scene, Rosencrantz and Guildenstern have been sent by the King to find Hamlet and get from him the location of Polonius's dead body which we last saw when Hamlet was dragging it from his mother's room.
When the two friends ask him where Polonius's body is, Hamlet only responds in riddles, which they take as further indication of Hamlet's madness. He first replies that it is "compounded with dust." This is an ironic comment because Hamlet has literally stowed it in a presumable dusty closet under the stair, but he is also suggesting the religious allusion that a body comes from ashes and returns to ashes or dust after death. (Ashes to ashes -- dust to dust.)
When Rosencrantz and Guildenstern ask again where the body is, he says, "the body is with the King, but the King is not with body." With the first reference to King he is speaking of his dead father King Hamlet -- Polonius is with him in death now. The second reference to King, is King Claudius whom Polonius is NOT with because he is dead and hidden under the stairs. Hamlet is trying to make the two friends look like fools, and with his ironic comments he is doing a fine job.