Places Discussed

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

Last Updated on October 26, 2018, by eNotes Editorial. Word Count: 583

*India

*India. South Asian nation in which the novel is set during the 1950’s, after it became independent. Because of India’s vastness and its population’s relative stability, the various parts of the country differ dramatically in climate and terrain, customs, languages, architecture, food, and manners. During the country’s long colonial period, southern India was less influenced by the presence of the British Empire than other parts of India. Southern Indian cities and countryside thus tend to be “more Indian” and colorful than such metropolitan centers as Delhi, Bombay, and Calcutta.

During the 1950’s, India’s northern cities and the areas around them still retained vestiges of colonialism. However, there is nothing British about the novel’s Malgudi; it is pure Indian. Its authenticity and its central role in Narayan’s work has been aptly compared to William Faulkner’s Yoknapatawpha County in Mississippi. Both serve as microcosms for the writers’ explorations of the human condition, which prevents them from evolving into places marked by maudlin regionalism.

Malgudi

Malgudi (mahl-GEW-dee). Fictional city in southern India. During nearly seventy years of writing fiction, Narayan built this memorable city street by street, building by building, and neighborhood by neighborhood. Lying next to a river, Malgudi is a bustling place, full of schools, restaurants, temples, the humble stands of street vendors, a hodgepodge of businesses, cinemas with garish posters, hotels from the grand to the shabby, and open places where people gather to talk and gossip. Like all Indian cities, Malgudi brims with humanity, noises and turmoil, animals wandering the streets, beggars and loiterers, an abundance of vehicles ranging from carts to motorcars, and odors—some pleasant, some not so pleasant. Because of Malgudi’s warm climate, many of its shops are open to the street, and much of the daily living takes place outdoors.

The concept of community assumes its fullest meaning in an Indian city like Malgudi, in which much of life is carried on publicly and collectively. This spirited place, so familiar to Narayan’s readers, serves as the backdrop for the novel. Much of the action takes place at the railway station where the main character, Raju, in his better days offers guide services to Malgudi visitors. In remote Indian cities railway stations serve as nerve centers. They are chaotic places, often dilapidated and unkempt, yet teeming with vitality. When trains pull in, the arriving passengers face armies of guides, porters, hawkers, and others offering varied services. Raju moves through the city, which unfolds naturally in the course of the action. Descriptions of Malgudi are never excessive. The environs simply emerge and blend with the characters and their behavior.

Temple

Temple. After his imprisonment Raju undergoes a transformation from a travel guide to a spiritual guide. This duality, which takes Raju from the mundane to the spiritual, serves as the book’s theme. Thus, in his new life the temple, not the railway station, becomes his office. India is dotted with temples, so many, in fact, that it should not be difficult to find a deserted one, as Raju does. In the novel’s first paragraph Raju is described assitting beside an ancient shrine, whose original significance has probably been long forgotten. From this point onward, though, the ancient shrine takes on new meaning, which is typical of Narayan’s focus on spiritual progression in his fiction. As the opening dialogue proceeds, the appearance of the temple and its setting slowly and subtly emerge, with one detail building on another.

Literary Techniques

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 305

Narayan is not usually given to elaborate technical experiments or overt display of his artistic skills, but The Guide is one of his few works that draws attention to itself because of its somewhat unusual narrative method. In telling Raju's story, Narayan alternates third-person and first-person narration and uses such cinematic techniques as flashbacks and jump cuts. When we first encounter Raju, he is about to meet Velan, and he is seen at this point from the perspective of an omniscient narrator. Then Raju takes over the narrative chores and relates his progress from sweetmeat seller to jailbird to Velan. In between, the omniscient narrator punctuates Raju's narrative by showing him dealing with the villagers as a holy man. At the end, Raju ceases to be a narrator as he loses his hold on his consciousness. The omniscient narrator concludes the story, showing us a Raju who is about to achieve transcendence. While not as technically sophisticated as classic modernist works, The Guide's flexible narrative mode is a notable achievement and is well-suited to the tale of a man who is seen to rise above himself and his unsatisfactory past.

Narayan's technique here, as in his other novels, involves the use of images and symbols rooted in Indian life, but having universal appeal. To take one example, at the end, as Raju is drowning himself, he has his eyes turned towards the mountains. As the villagers look on, the morning sun suddenly illuminates everything. The whole scene is a simple but effective way of utilizing an Indian village setting to symbolize the death by drowning that will give rise to the birth of hope. Raju seems to derive inspiration from the heavens by submersing his worldly self and becoming a true guide who will show his charges the path from this world to the next.

Adaptations

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 48

There have been two unsuccessful attempts to represent The Guide in other mediums: a film version produced in India, which Narayan has decried for taking all sorts of liberties with the text; and on off-Broadway adaptation by Harvey Breitt and Patricia Rhineheart that folded after three performances in 1968.

Bibliography

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

Last Updated on October 26, 2018, by eNotes Editorial. Word Count: 229

Holmstrom, Lakshmi. The Novels of R. K. Narayan. Calcutta: Writers Workshop, 1973. Notes the mythic theme of progress toward realizing one’s true nature, in which Raju finds his true role in providing for people’s needs, thus releasing himself from the wheel of existence.

Kirpal, Viney. “Moksha for Raju: The Archetypal Four-Stage Journey.” World Literature Written in English 28 (1988): 356-363. Argues that the novel must be read in the Hindu metaphysical tradition, whereby Raju overcomes the “gross violation of dharma” in his relationship with Rosie to be reborn as a swami. Novel follows the pattern of excessive involvement with the worldly, renunciation of it, and self-realization.

Mukherjee, Meenakshi. The Twice Born Fiction. London: Heinemann, 1971. Argues that Raju’s drift into the role of a guru follows the pattern of his life, because he is not so much a man who does things as one to whom things happen (except the forgery). At the end, he loses the feeling of being an actor, and “the mask becomes the man.”

Walsh, William. R. K. Narayan: A Critical Perspective. Chicago: University of Chicago Press, 1982. The most readily available and accessible study, Walsh sees the novel as a serious comedy in which Raju’s personality is defined by others, so his search for an independent identity is futile. Transformation of the personality by forces outside the relatively passive self is common in Eastern tales.

See eNotes Ad-Free

Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.

Get 48 Hours Free Access
Previous

Characters