Summary
Amajor American writer associated with literary Modernism and Cubist painting, Stein is noted for her avant-garde approach to language and literature. Rejecting patriarchal literary traditions, Stein produced novels, plays, and poetry known for their obscurity and characterized by multiplicity of meanings and absence of punctuation. Her most famous, and most successful, work is her 1933 autobiography The Autobiography of Alice B. Toklas, named for her lifelong companion.
BIOGRAPHICAL INFORMATION
The youngest of five children, Stein was born in Allegheny, Pennsylvania, on February 3, 1874, into a wealthy Jewish family. Her parents, Daniel Stein and Amelia Keyser Stein, moved the family to Europe a year after Stein's birth; they spent three years in Vienna and two in Paris before returning to America where they took up residence in Oakland, California. The education of the Stein children—particularly the two youngest, Gertrude and her brother Leo—during this period was chaotic, consisting of a combination of public schooling and private tutors. Stein was an avid reader and she supplemented her meager formal education by reading extensively on her own. After her mother's death in 1888 and her father's in 1891, Stein was raised by her oldest brother Michael, who took a relaxed approach to his duties as guardian of his younger siblings. Stein developed an especially close relationship with her brother Leo, two years her senior, and when Leo went to Harvard University in 1892, Stein decided to follow him. She entered Harvard's women's division in 1893, a year before it became Radcliffe College, and studied under the psychologist William James. Upon graduation, Stein again followed her brother's academic career path, enrolling in Johns Hopkins Medical School. She left in 1902 without earning a degree, and the following year she and Leo moved to Paris. Their home at 27, rue de Fleurus, became a salon frequented by the leading writers and artists of the time, among them Pablo Picasso, Henri Matisse, Guillaume Apollinaire, and Jean Cocteau. In 1913, Leo moved out of the apartment, partly because of disagreements with his sister about art and literature, including Stein's own writing, but chiefly because of Stein's relationship with Alice B. Toklas, who had moved in with the brother and sister in 1909. Stein described Toklas as her "wife" and the two became lifelong companions; Stein and Leo, who became a prominent art critic, never spoke again.Stein wrote in her studio at night after her guests had departed, producing her first novella in 1903 (unpublished until 1950) and her first published book, Three Lives, in 1909. During World War I, Stein and Toklas, subjected to shortages of both food and fuel in wartime Paris, fled to Majorca for a year. They returned to Paris in 1916 and became involved in the war effort. Stein bought a truck, learned to drive, and transported hospital supplies to wounded French and American soldiers for the remainder of the war. Stein characterized the international community of writers in Paris after the war as "the lost generation," but she and Alice rejected their way of life in favor of a conventional bourgeois existence. Rather than frequenting the bars and cafes fashionable with the expatriates, the couple entertained their friends—among them Sherwood Anderson, Ernest Hemingway, and F. Scott Fitzgerald—at home. The 1920s and 1930s were Stein's most productive years and also marked the high point of her literary reputation. Her work was published in a variety of small literary magazines, usually without compensation. Her first, and only, popular and commercial success came with the publication of the best-selling The Autobiography of Alice B. Toklas (1933). Following its very favorable reception in America,...
(This entire section contains 1529 words.)
Unlock this Study Guide Now
Start your 48-hour free trial and get ahead in class. Boost your grades with access to expert answers and top-tier study guides. Thousands of students are already mastering their assignments—don't miss out. Cancel anytime.
Already a member? Log in here.
Stein embarked on a six-month lecture tour of various colleges and universities, among them Harvard and the University of Virginia. Her tour was also a success, and she was finally courted by an American publisher, Bennett Cerf of Random House.
In 1939, Stein and Toklas lived at their summer residence in the farming village of Bilignin, near the Swiss border. Even after France fell, the pair resolved to stay there for the remainder of the war even though their status as Jews and as American nationals made that a dangerous choice. Despite some close calls, they survived the occupation and returned to Paris at the end of 1944, where they began entertaining American G.I.s in their home. Stein's hectic lifestyle began to exhaust her, and she became seriously ill while vacationing in Luceau. She was diagnosed with cancer and underwent an unsuccessful operation for her condition. Stein died July 27, 1946, and was buried in Pere Lachaise Cemetery; Toklas, who died twenty-one years later, was laid to rest by her side.
MAJOR WORKS
Although Stein was an extraordinarily prolific writer who produced works in a wide variety of genres, her best known text remains The Autobiography of Alice B. Toklas, a memoir of her early years in Paris up to and including her involvement with the literary community of expatriates in the 1920s. The work was a Literary Guild selection and appeared in a series of four installments in Atlantic Monthly. Unlike most of her other works, The Autobiography was considered highly readable. In contrast was Stein's personal favorite, the novel The Making of Americans which was widely deemed long, rambling, and repetitious, and although the author compared it to Remembrance of Things Past, it was judged far too eccentric to find an audience. Assessed as equally difficult was the only volume of poems published during her lifetime, Tender Buttons (1914). The work is divided into three sections: "Objects," "Food," and "Rooms," and is considered by many scholars to be Stein's erotic tribute to Toklas.
Her dramatic works, most of them written in her unique experimental style, include What Happened (1913), Ladies' Voices (1916), and A Circular Play (1920). Four Saints in Three Acts (1934), which was scored by Virgil Thomson, was one of the few plays by Stein to be produced during her lifetime. She also collaborated with Thomson on 1947's The Mother of Us All, a drama based on the life and work of Susan B. Anthony.
Stein's essays on literature, such as Lectures in America (1935) and Narration (1935), and her memoirs of historical periods and events, such as Wars I Have Seen (1945) and Brewsie and Willie (1946), were produced in a more conventional, and therefore more accessible, style. Like her autobiography, these works were far more popular with both readers and critics than her more innovative texts.
CRITICAL RECEPTION
Although Stein was forced to underwrite the expenses of her first published work herself, Three Lives was well received by American critics who especially praised the story "Melanctha." However, the reception of what Stein considered her masterpiece, The Making of Americans, was negative, and she was unable to find an English or American publisher until fourteen years after she completed the book. The majority of her work was considered far too eccentric for most readers and most of it was published at her own expense. Critics and literary scholars objected to Stein's experiments with language and syntax and by her deliberate violations of the standard conventions—both thematic and stylistic—of virtually every literary genre. Her intricate patterns of repetition and her failure to use punctuation made her writing not just challenging, but according to some critics, unreadable.
These same violations of literary norms, though, are what feminist scholars have found most praiseworthy in Stein's body of work. They consider her experimental use of language and forms to be a conscious rejection of the patriarchal literary tradition, and find her treatment of sexuality and gender roles to be bold and innovative. Wendy Steiner (see Further Reading) claims that although Stein was read only as a cult figure at the time of her death, forty years later she had been elevated to a position within the American literary canon largely due to increased attention from feminist critics. Bettina L. Knapp reports on Stein's complicated relationship to feminism, claiming that while Stein was "not an overt subscriber to feminism," in some of her poetry she "clearly displays her ire against the patriarchal Judeo-Christian society."
Ironically, although Stein rejected conventional notions of femininity in her own life, she often advocated a traditional role for other women. Her essay "Degeneration in American Women," written in 1901 or 1902 and recently analyzed by Brenda Wineapple, makes this clear. According to Stein, "the only serious business of life in which [the female] cannot be entirely outclassed by the male is that of child bearing," although she did allow for a limited number of exceptions—herself included. Janice L. Doane (see Further Reading) points out discrepancies between Stein's 1898 essay, "The Value of a College Education for Women," and her polemical 1904 novel Fernhurst. According to Doane, in the novel "Stein rejects … through her narrator's speech, the defenses of women's colleges which she had previously endorsed so wholeheartedly" in the essay. For Doane, by insisting on essential differences between men and women, Stein put herself in the difficult position of "reserving a special place for herself as an anomaly in terms of traditional categories. She is a woman speaking as a man …" Claudia Roth Pierpont concurs, reporting that Stein had been persuaded by a friend to write the paper on women's education; for Stein herself, though, "the last thing she was interested in was the cause of women's rights."
Mary E. Galvin (Essay Date 1999)
SOURCE: Galvin, Mary E. "'This Shows It All': Gertrude Stein and the Reader's Role in the Creation of Significance." In Queer Poetics: Five Modernist Women Writers, pp. 37-50. Westport, Conn.: Praeger, 1999.
In the following essay, Galvin analyzes the purpose and significance of Stein's subversion of traditional assumptions about literary language, form, and precedents in terms of her position as lesbian writer.
Next to Sappho, Gertrude Stein (1874-1946) is probably the most famous lesbian writer in recorded literary history. However, although the nature and duration of her relationship with Alice B. Toklas has long been common knowledge, until recently most Stein critics when considering her work have chosen either to disregard politely Stein's sexual "difference" or to act as if this "difference" in Stein really made her no different from other "men of genius": that she simply assumed the male role and acted out her relationship with Alice heterosexually, in the timeworn tradition of the great poet and his companion/servant/muse.
In either case, we can see heterosexist assumptions operating to erase the significance of lesbian existence in the creation of modern literature. The first approach simply ignores sexuality and gendered positions as relevant in reading Stein. This is a surprisingly "generous" move when we consider that the gender of the writer has been taken into account critically since the days of Plato and Aristotle. Yet with Stein, many critics seem to have been content to accept her as an honorary "man," in the generic, universal sense. Stein's inclusion within the canon of modernist poetry depends on a willingness to disregard her gender and her sexuality, except perhaps to note in passing that she is one of the few "female" participants in the category, "Significant Writers of the 20th century.">1>
The second approach, to acknowledge Stein's lesbian existence but recast it in bourgeois, heterosexual terms, helps bring her life, if not her work, into the realm of the "thinkable." Critics favorable to Stein attempt to render her life respectable in these terms, while those who insist on her lunacy find that her inability to be authentically heterosexual constitutes the source of great "anxiety" in both her writings and her life. Both of these positions assume a fundamental heterosexuality, which, even if it is somehow strayed from, is still the standard.
The idea that a lesbian is really a man trapped in a woman's body, is only one of several ways that the straight mind can acknowledge lesbian existence and yet still manage to dismiss it as culturally or epistemologically insignificant. By acknowledging a "difference" that is in fact the same, the straight mind, with its limited range of what is thinkable psychosexually, does not need to make any structural shifts in order to accommodate anything "other" than that which is already contained within the perameters of its dichotomies.
In more recent years, with the rise of feminist literary criticism and the increasingly visible lesbian and gay liberation movement, it has become more acceptable to discuss Stein's lesbianism as a relevant factor in any critical assessment of her life and work. One of the more popular strategies for reading Stein as lesbian is to insist that there is a Steinian code by which she can speak to Alice erotically, without drawing censure from her larger public.
Advocates of this hermeneutic approach often claim that although Stein's code is arbitrary, it can be cracked, and once we have our cribsheet filled in, we can readily interpret everything from her frequency of orgasm to her guilt complex at having failed heterosexually oriented familial expectations. While the motives for devising such an ingenious critical approach to Stein may be genuine in terms of accepting, even honoring, the lesbian behind the "man of genius," the major shortcoming of this method is that it rests on principles that are antithetical not only to Stein's approach to composition, but also to her articulation of a nonhierarchically based lesbian existence.>2>
Gertrude Stein was a relentless advocate of what she termed "democracy." While this particular term, along with its counterpart, "equality," have been perhaps irretrievably corrupted for us late-twentieth-century readers, conceptually, the ideas these terms represent are still quite fresh. In more contemporary terms, Stein's "democracy" translates into our grappling with the nonhierarchical, the nonpatriarchal, with new ways of thinking that embrace multiplicity.
Indeed, such a discourse is very strange to our patriarchally entrenched linguistic consciousness, and many readers have felt intimidated, or even threatened, by Stein's strange discourse. For example, her aversion to punctuation has been received with varying degrees of hostility and confusion, yet she avoided it because she found it to be too directive. As Judy Grahn says about Stein's use of (or lack of) commas, "She thought this was condescending to and undermining of the independence of mind of the reader.">3> By eschewing grammatical structuring, with its privileging of the noun-verb phrase and its insistence on temporal closure, Stein was extending this democratic attitude toward language itself.
To some extent, the hostility some readers have felt toward Stein's irreverent deconstruction of "meaning" and her abdication of the privileged position of knowing (authority) is understandable, in light of how much of our social order depends on such principles. Usually, the occurrence of certain expected structures constitutes its own sort of "code," which allows the reader certain shortcuts to comprehension. Without these structures in place, people tend to feel ungrounded, sensing that all their assumptions about reality and their place in it have been dislocated. In many ways, this is analogous to how lesbian existence is received under heterosexism. To acknowledge the presence and difference of lesbian existence, even unconsciously, is unsettling of the "comfort" provided by heterosexist structures.
On an unconscious level, then, the fact that Stein actually was a lesbian and not particularly secretive about it probably fed into the critical resistance toward accepting the challenge of her experiments. This resentment can sometimes take the form of feeling excluded, as if one were being left out of the joke.
We can see why some believe she was writing in a secret lovers' language to Alice. But if this were true, why would she bother to seek publication and to elicit responses from many readers, even of the unpublished manuscripts? While it is true that Alice was probably the first reader to take her seriously and the one to give her the most support most consistently (her brother Leo mocked her), there is no reason to presume she was writing only for Alice.
From the outset of her writing career, Gertrude Stein was outside the literary establishment. Trained in psychology and medicine, and subsequently living in Paris, she was an interloper in the field of American letters. The writing she produced, always composed of relatively simple words and phrases, drew directly from colloquial diction; Stein's use of a finite vocabulary eschewed the use of "literary" diction. Through a combination of repetition and variation, Stein found she could create emphasis and degrees of emotional intensity without relying heavily on adjectives and nouns to further her descriptions. In this way she could begin to move away from the categorizing tendencies of these particular parts of speech.
By abandoning nominalism, a staple of traditional literary poetics, Stein also severed her dependence on metaphor. If she felt any clarification was necessary, she would repeat her "meaning" (her original word choice) in a slightly different verbal context. In this way, she avoided drawing resemblances between two dissimilar beings, since doing so would have falsified the unique being of the person, place, or thing described. Stein was always acutely aware of the variety, the multiplicity of identity, of "being."
Thus, her writing, always in an American idiom, defies hermeneutic approaches in its repetitive, sparsely punctuated, and illogical form, yet manages to engage us through its effective use of sound and tone. This kind of writing is best read aloud, for it is then that we can fully appreciate the "insistence" for which she was aiming:
They did then learn many ways to be gay and they
were then being gay being quite regular in being
gay, being gay and they were learning little
things, little things in ways of being gay, they
were very regular then, they were learning very
many little things in ways of being gay, they were
being gay and using these little things they were
learning to have to be gay with regularly gay with
then and they were gay the same amount they had
been gay.>4>
While it is exceedingly popular to consider Stein a singular "genius" existing in isolation without connection to poetic predecessors, particularly other lesbian or even female predecessors, I see Stein as a direct descendant of Dickinson. In her linguistic experimentation, Stein, like Dickinson, often plays with the multiplicity of language: its ability for ambiguity, equivocation, and unstable meanings.
In both poets, we can witness a propensity for disrupting categorical distinctions, and therefore the "truths" they establish. Whereas Dickinson does leave just enough traditional structure in place to make interpretation feasible, Stein pushes her poetics of disruption into the realm of the rationally unrecognizable.
If Dickinson's poetics are like a ghost that haunts convention, displacing objects and expectations, then Stein's poetics are like a volcanic eruption, permeating and undermining structure and form on every level, from the "balanced completion" of the sentence to that of the paragraph, through genres, and ultimately addressing the larger assumptions of culture and tradition itself.
One such set of assumptions that Stein's writing undermines is the concept of literary language and form, and the need for critical interpretation. The passage quoted above, taken from "Miss Furr and Miss Skeene," is fairly self-evident in its content. Only if one is operating from a critical base that assumes the symbolic, that sense is concealed rather than revealed through language, can one be puzzled by the "meaning" of the passage. It's "about" two women who learn how to be gay and then do so "regularly." The "difficulty" in reading this passage comes only when a reader refuses the obvious and retreats to the familiarity of heterosexist assumption. Of course, Stein is playing with this propensity to think "straight" in her choice of the word "gay," which puns directly on the different, but not mutually exclusive, denotations accorded the word.
In "The There That Was and Was Not There," contemporary lesbian poet and theorist Judy Grahn writes: "For years I thought: 'She is difficult,' until one day it occurred to me to say it the other way: 'She is easy. I am difficult.'… Suppose it is not that she is veiled and obscure but that we, her readers, are. We are veiled by our judgments" (Grahn, 5).
Of course, the veil of heterosexism works to obscure the lesbian content of "Miss Furr and Miss Skeene," but the obscurity is not inherent in Stein's use of language. In a further example of this cultural obscurantism, many readers have taken the presence of "some dark and heavy men" as well as "some who were not so heavy and some who were not so dark" to imply that Helen Furr and Georgine Skeene had heterosexual liaisons. But just the fact that the two women knew and "sat with" some men does not mean they are not lesbian. Contrary to popular mythology, lesbians do not hate men and often have friendships as well as other relationships with a variety of men. And these men could, of course, be gay men. The fact that some of these men were "dark and heavy" (and some were not!) could contradict another heterosexist stereotype—that gay men tend to be pale and thin as well as lispy and limp-wristed. When Stein mentions these male associates of Helen and Georgine, she states, "They were regular then, they were gay then, they were where they wanted to be then, where it was gay to be then, they were regularly gay then."
In her personal life, Stein was not "in the closet." Anyone who came to visit her understood the nature of the relationship between Alice and herself. In fact, her overt lesbianism eventually became a source of great distress for Ernest Hemingway, who would have preferred her to be more closeted. There is little reason to assume she was closeted in her writing. In her subject matter, Stein tended to draw on the "actualities" around her—people, objects, and events she had known.
Yet, even as she drew on these "actualities," it is really the use of language itself and its interactions with consciousness that constitutes her main theme. Unlike her contemporaries the imagists, Stein's concern with consciousness led her to abandon any pretense of "objectivity." Hers is a writing of intersubjectivity—and the psychosexual aspect of her own subjectivity was decidedly lesbian.
One of the accusations hurled at Stein by her detractors is that her writing is solipsistic, self-occupied, and self-centered. Yet in her search for the "bottom nature" of her characters, for the "essence" of objects and foods, she was really seeking to discover and record the inner being, the consciousness of the world around her. Paradoxically, she realized, particularly in writing her first "poetry" cycle Tender Buttons, that the only access she could have to these other "inner beings" was through her own consciousness. Thus, she discarded the illusion of objective knowing and its concomitant poetics of "objective" description, and located her writing firmly within her own consciousness as it played in contemplation across the surface of its subject. This "self-centering," as Judy Grahn calls it, ironically, was not self-occupied, but was geared toward what she termed "listening."
Stein herself always considered her writing to be accessible to anyone who would listen. She believed strongly in the intelligence of her readers, and in publishing her writing, she was inviting her readers to listen alongside her to the inner being of the subject at hand, as well as to the play of her own consciousness in its encounter with her subject. Thus, the subjectivity in her writing is not solipsistic, but an extension of subjectivity from and to others, a layering of multiple subjectivities. In order to create this writing of intersubjectivity, she knew she had to forego any attempt at representationality. Not only would a poetics of resemblance compromise the unique inner being of her subject matter, but it would also burden her language with associations and meanings that would interfere with the immediate experience of "listening."
In this one aspect, at least, Gertrude Stein was not unlike many of her contemporaries, who were concerned with divesting the English language of its cultural baggage and reclaiming its poetic possibilities from an overwrought sentimentality. But while others were occupied with wresting new meanings from the language to express the radical sentiments of a new age, Stein went a step further, attempting to divest language from the burden of representationality itself.
In "Patriarchal Poetry," Stein explores the traditional role of linear sequence in the creation of "meaning." Rather than de lineating her comprehension of the way this discourse functions, however, Stein simply demonstrates her knowledge through parody:
What is the difference between a fig and an
apple. One comes before the other. What is the
difference between a fig and an apple one comes
before the other what is the difference between a
fig and an apple one comes before the other.
When they are here they are here too here too
they are here too. When they are here they
are
here too when they are here they are here too.
As out in it there.
As not out not out in it there as out in it out
in it there as out in it there as not out in it
there as out in as out in it as out in it there.
Next to next next to Saturday next to next
next
to Saturday next to next next to Saturday.
This shows it all.>5>
Patriarchal language, and by extension heterocentric thinking, depend on a categorical approach toward identity. In this passage, Stein demonstrates her understanding of how the concept of "difference" depends on a dichotomous distinction that hangs on the simple negative "not."
Typically, in this system of discourse, "not out" is equivalent to "in it." Yet, this is only part of the story. The initial passage, "What is the difference between a fig and an apple. One comes before the other" illustrates the role temporality plays in categorical concepts of identity. This temporal structure is usually maintained through the linear sequence of grammar. Thus, when she plays with the distinction between "out" and "in" without the guiding structure of grammatical subordination, Stein shows us that the distinction cannot hold through a simple dichotomous negation alone. Such a distinction must also exist in a larger structural context, one that privileges a certain notion of time as linear sequence.
Taken together, these combined elements of patriarchal poetry, definition through exclusion, and adherence to "proper" sequence, allow the arrogant and grandiose claim to complete knowledge: "This shows it all." At the same time, by parodying the certitude of such a technique, Stein herself is claiming to have uncovered something important about the way such a poetics defines a consciousness. Her playful traversal of linguistic boundaries has enabled Stein to reveal these boundaries at work in our consciousness. Thus, her writing also "shows it all."
In her explorations of linguistic structure in its relation to consciousness, Stein returned again and again to the problem of grammar. For it is here that we find the keystone to both linear and hierarchical thinking:
In Stein's work the linear plot inherent in English language sentences falls away. The noun is no longer the all-important main character surrounded by subservient modifiers and dependent articles and clauses, the verb is no longer a mounted hero riding into the sentence doing all the action, while the happy or tragic ending of objective clause waits in the wings with appropriate punctuation to lead us through the well-known plot to the inevitable end period.
She let the characters (which in some of her writing are parts of speech or numbers, not people or other creatures) spin out from their own internal natures as she let them happen from within themselves rather than placing them in an externally directed context. She discovered them as she uncovered them layer by layer through the rhythms of their speech or parts of speech, and the patterns of their daily lives, she listened to them as her eyes listened to Cezanne's intensity of color, carrying this idea of equality further to where everything in a given field is seen as equally vital, life is perceived as a dance in which every element contributes to every other.
(Grahn, 11)
Throughout her career, Stein experimented with various ways to achieve this effect. As she herself has written, she took her initial cue from Cezanne, Matisse, Picasso, and other early modernist painters. Stein began converting words from bearers of meaning and identity into plastic entities, treating them in their purely sensory character. She did this by arranging them next to each other, setting up and exploring spatial and tactile relations among them rather than the more conventional syntactic, semantic, logical ones.
For the reader, these relations can only occur in the present moment, since they are unique to the text, yet do not depend on what precedes or follows in it. The absence of a linear syntax (on the level of the sentence) or a narrative progression (on the level of overall structure) strips the text of any temporal reference to anything else in the text.
Thus, in reading her text, we must inhabit the "continuous present" of the text at all times. Since this focus on language without the linear structure of past-present-future is so foreign to our typical ways of thinking through language, Stein brings to the forefront of our awareness the linguistic structures on which our thinking usually depends. Through what is absent, we become conscious of the role linguistic structures usually play in our creation of "meaning."
When the text frustrates our attempts to formulate a coherency of significance, we are made aware of the extent to which our "consciousness," as it is socially constructed through language, depends on the concepts of meaning and identity to hold it together. Any "meaning" that may arise from reading Stein's text stems from the confluence of linguistic habit with the reader's subjectivity, which includes personal experience, outside knowledge, and leaps of the imagination, all interacting within the context provided by the text itself.
Just as she sought to work nonhierarchically within the linguistic field of her writings, Stein also sought to establish a nonhierarchical relation to her readers. Stein's poetics of intersubjectivity depends on the participation of the reader, with her culturally inculcated desire for meaning and the openness of her own consciousness as it plays across the text in search of this meaning.
By taking words from their expected context and placing them outside the confines of typical grammatical structure, Stein is creating a linguistic space where words can be more flexible. Taken out of the clearly defined roles of a patriarchal discourse, they begin to resonate with their own potential, as the reader is thwarted in her attempt to determine the author's intent.
Since Stein is not interested in conveying any definitive "meaning" through her text, her writing is void of the patriarchal concept of the author's "intent." Rather, Stein seeks only to convey the play of her consciousness through language. She is abdicating her "authority" over "meaning," thereby subverting a hierarchical power and creating a more "democratic" relationship to her reader.
In playing fiercely with the multiplicity of language, Stein breaks down the distinction between author and reader in the search for "meaning." The absence of exact meaning is for Stein a space she opens up into a broad vista of significance, which she invites the reader to step inside to experience together with her, in the only time the text allows, the continuous present. The fluidity of language use she achieves by foregoing the hierarchizing structures of grammar allows each word in the text to reverberate with possible significances, and the reader's participation is crucial in this process.
Even when Stein's work focuses on her relationship with Alice, she invites us to participate in her play of consciousness as its language dances across the page. In what is perhaps her "most lesbian" poem, "Lifting Belly," Stein calls her disruptive poetics of intersubjectivity into action, so that the reader is invited into a lesbian world, the world viewed through a lesbian consciousness.
It is clearly evident that Alice played an important part in Stein's life, art, and sense of personal identity. Early on, in her portrait of Melanctha, Stein observed that everyone has loving in them and that this loving is a central aspect of identity. Nearly ten years later, in "Lifting Belly," Stein chose to write about the significance of the particular kind of loving she and Alice shared, and to explore the effects this loving was having on her own sense of being.>6>
Written while Gertrude and Alice were staying in Majorca during the First World War, the poem centers on the daily life and conversation shared by the two lovers. Although Alice had already been living with Stein for about seven years, Leo had moved out of 27 Rue de Fleuris only the previous year. The time period in which "Lifting Belly" was written (1915-1917) constitutes what must have been a "honeymoon" period in their relationship. Thus, it is fitting that the poem Stein wrote during this period comprises her fullest linguistic exploration of her relationship with Alice.
The poem places the two women in relationship with each other, and with the world and people around them. As they converse on various subjects with varying degrees of seriousness and silliness, they return again and again to the title phrase, "Lifting Belly."
Grammatically, the phrase constantly shifts roles. It is an action, a person, an event, and more. While the phrase has an obvious sexual connotation, Stein places it in an wide array of contexts so that the words begin to multiply with significances never before imagined. Thereby she destabilizes and expands its "meaning." Everything the lovers discuss in the poem is discussed in relation to "Lifting Belly." "Lifting Belly" becomes the lens through which the lovers view and speak of the world. It is their lesbian consciousness:
Lifting belly is an occasion. An occasion to
please me. Oh yes. Mention it.
Lifting belly is courteous.
Lifting belly is hilarious, gay and favorable.
Oh Yes it is.
Indeed it is not a disappointment.
Not to me.
Lifting belly is such an incident. In one's life
Lifting belly is such an incident in one's life.
I don't mean to be reasonable.
Shall I say thin.
This makes me smile.
Lifting belly is so kind.
(Yale, 10)
It is fairly common knowledge among lesbians and gay men that the process of "coming out" involves more than simply acknowledging and deciding whether or not to act on one's sexual inclinations. Because the decision to "come out" is made in the context of a culture that is hostile, or at best indifferent, to nonheterosexual choosing, this "personal" decision affects our relationship with the culture at large.
Coming out necessarily entails a "difference of view," since to accept the dominant view would render our lesbianism "impossible." This difference of view has been described by Audre Lorde as an "erotic knowledge," a knowledge that "empowers us, becomes a lens through which we scrutinize all aspects of our existence.">7> In "Lifting Belly," Stein is both celebrating and exploring the power of this erotic knowing in her life. She wants to share with us, her readers, the effects of "such an incident in one's life."
Lifting belly is such an experiment.
We were thoroughly brilliant.
If I were a postman I would deliver letters. We
call them letter carriers.
Lifting belly is so strong. And so judicious.
Lifting belly is an exercise.
Exercise is very good for me.
Lifting belly necessarily pleases the latter.
Lifting belly is necessary.
Do believe me.
Lifting belly quietly.
It is very exciting.
Stand.
Why do you stand.
Did you say you thought it would make any
difference.
Lifting belly is not so kind.
Little places to sting.
We used to play star spangled banner.
Lifting belly is so near.
Lifting belly is so dear.
Lifting belly all around.
Lifting belly makes a sound. (Yale, 13-14)
In devising techniques that are decidedly unlike traditional "patriarchal poetry," Stein does not set out to describe her relationship with Alice for us; a descriptive voice would automatically cast the reader as an outsider to the relationship. Rather, she wants to draw us into the play of her lesbian consciousness. She does this by bringing us into the poem as active participants in the wordplay of the language. For, above all, "Lifting Belly" is playful.
As she explores the eroticism of vision she shares with Alice, Stein also explores and celebrates the language in its erotic possibilities. The poem abounds with rhymes, homonyms, and associational relations among words and phrases. Bristling with what today might be called jouissance, Stein's text is an energy field, and we are invited to dance within the charged atmosphere of instability and overdetermination of meaning.
This is the way I see it.
Lifting belly can you say it.Lifting belly persuade me.
Lifting belly persuade me.
You'll find it very easy to sing to me.
What can you say.
Lifting belly set.
I can not pass a door.
You mean odor.
I smell sweetly.
So do you.
Lifting belly plainly.
Can you sing.
Can you sing for me.
Lifting belly settled.
Can you excuse money.
Lifting belly has a dress.
Lifting belly in a mess.
Lifting belly in order.
Complain I don't complain.
She is my sweetheart.
Why doesn't she resemble an other.
This I cannot say here.
Full of love and echoes.
Lifting belly is full of love. (Yale, 30-31)
While it may be tempting to read "Lifting Belly" as a "dialogue" between lovers, the text itself resists such a reading. One of the greatest hindrances to a dialogic approach is that the poem is devoid of quotation marks or any other clear differentiation of speakers. The effect of the absence of clear reference marks is similar to that of Dickinson's ambiguously referenced pronouns: in both poets, ambiguity allows for a richly evocative multiplicity of significance. To try to sort out which lines can be attributed to which lover is not only impossible, but undoes what Stein has accomplished. Throughout "Lifting Belly," she is not trying to exclude the reader, but to create a shared linguistic space.
Rather than struggling to reassert an order intentionally eschewed by Stein, the poem might be more fruitfully engaged by giving ourselves over to the text as it is written. While it is true that the poem conveys a sense of intimacy between the lovers, the lack of attributive punctuation works toward inviting the reader into this intimacy. We must bring our own consciousness, full of imagination and inventiveness, into the text.
We cannot stand outside the poem in judgment of its "meaning" or its structure; we must participate in the construction of its "meaning" or else it remains meaningless. "Lifting Belly" is about relationship, the relationship shared by Gertrude and Alice, and the difference their lesbianism made in their relationship to the world, their consciousness of the world, and the events around them. Through a complex strategy of presenting us with a "dialogue" lacking quotation marks, in which a continually repeated and redefined "subject" ("lifting belly") is discussed with a deter-minedly ambiguous reference to other subjects, Stein makes the reader a participant in the conversation rather than an eavesdropper. In this way, Stein draws her readers into a relationship with her lesbian loving and perceiving. She is inviting us into the continuum of lesbian existence.
Lifting belly is so kind.
Darling wifie is so good.
Little husband would.
Be as good.
If he could.
This was said.
Now we know how to differ.
From that.
Certainly.
Now we say.
Little hubbie is good.
Every Day.
She did want a photograph.
Lifting belly changed her mind.
Lifting belly changed her
mind.
Do I look fat.
Do I look fat and thin.
Blue eyes and windows.
You mean Vera.
Lifting belly can guess.
Quickly.
Lifting belly is so pleased.
Lifting Belly seeks pleasure.
And she finds it altogether. (Yale, 49)
In "Lifting Belly," Stein brings to the forefront the play of the signifier as it joyfully traverses the boundaries of logic and identificatory meaning. Just as Stein's nontraditional use of language allowed her to experiment with nonhierarchically based forms of expression, her lesbian connection with Alice allowed her to experiment with nonhierarchical forms of human relationships.
Throughout the poem, several "roles" are mentioned: baby, pussy, caesar, bunny, husband, wife, mother, man, bird. But the lack of quotation marks makes it impossible to know which of the lovers to attribute lines to, so that the ambiguity of the speaker's identity feeds into the ambiguity of the roles named. The taking on of sexual/gender roles in the poem is arbitrary and temporary. Stein is playing with our expectations for such roles to be stable and consistent, just as she disrupts our expectations in regard to the grammatical functions of words. By inviting the reader into her linguistic dance, she is inviting us to experience the playful construction of identity, as consciousness, sexuality, and language collide within the energy field that is her text.
In the meantime listen to Miss Cheatham.
In the midst of writing.
In the midst of writing there is merriment. (Yale, 54)
Notes
- For an excellent historical overview of Stein criticism, see Michael J. Hoffman, Critical Essays on Gertrude Stein (Boston: G. K. Hall, 1986). Richard Bridgman, Gertrude Stein in Pieces (New York: Oxford University Press, 1970) and Shari Benstock, Women of the Left Bank (Austin: University of Texas Press, 1986) were indispensable to me in writing this chapter.
- I am indebted to Benstock for her argument advocating a reassessment of this approach and for the suggestiveness of her own reading strategy, particularly as delineated in Women of the Left Bank, 158-193. For approaches that favor this "lesbian hermeneutics," see Bridgman, Gertrude Stein in Pieces; Elizabeth Fifer, Rescued Readings: A Reconstruction of Gertrude Stein's Difficult Texts (Detroit: Wayne State University Press, 1992); Sandra M. Gilbert and Susan Gubar, No Man's Land, Volume 1 (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1988); Lisa Ruddick, "A Rosy Charm: Gertrude Stein and the Repressed Feminine," in Hoffman, Critical Essays, 225-240; Cynthia Secor, "Gertrude Stein: The Complex Force of Her Femininity," in Women, the Arts, and the 1920's in Paris and New York, eds. Kenneth W. Wheeler and Virginia Lee Lussier (New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1982), 27-35; and Catherine R. Stimpson, "Gertrice/Altrude: Stein, Toklas, and the Paradox of the Happy Marriage," in Mothering the Mind, eds. Ruth Perry and Martine Watson Brownley (New York: Holmes and Meyer, 1984), "Gertrude Stein and the Transposition of Gender" in The Poetics of Gender, ed. Nancy K. Miller (New York: Columbia University Press, 1986), "The Mind, the Body, and Gertrude Stein," in Critical Inquiry 3, no. 3 (Spring 1977): 489-506, and "The Somagrams of Gertrude Stein" in Poetics Today 6, nos. 1-2 (1985): 67-80.
- Judy Grahn, Really Reading Gertrude Stein (Freedom, Calif.: Crossing Press, 1989), 10.
- Selected Writings of Gertrude Stein, ed. Carl Van Vechten (New York: Vintage Books, 1972), 566.
- The Yale Gertrude Stein, ed. Richard Kostelanetz (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1980), 128.
- For an insightful and specifically lesbian reading of this poem, see Rebecca Mark's introduction to Lifting Belly, published in book form by Naiad Press, 1989.
- Audre Lorde, Sister Outsider (Trumansburg, N. Y.: Crossing Press, 1984) 57.
Principal Works
Three Lives (novellas) 1909
What Happened: A Five Act Play (drama) 1913
Tender Buttons: Objects, Food, Rooms (poetry) 1914
Ladies' Voices (drama) 1916
A Circular Play. A Play in Circles (drama) 1920
Geography and Plays (prose and dramas) 1922
The Making of Americans (novel) 1925
Composition as Explanation (essay) 1926
Useful Knowledge (nonfiction) 1928
A Lyrical Opera Made by Two (drama) 1928
Useful Knowledge (nonfiction) 1928
Lucy Church, Amiably (drama) 1930
Before the Flowers of Friendship Faded Friendship Faded: Written on a Poem by Georges Hugnet (drama) 1931
How to Write (essay) 1931
Say It with Flowers (drama) 1931
Operas and Plays (drama) 1932
The Autobiography of Alice B. Toklas (autobiography) 1933
Four Saints in Three Acts (libretto) 1934
Lectures in America (lectures) 1935
Narration (lecture) 1935
Everybody's Autobiography (autobiography) 1937
The World Is Round (novel) 1939
Ida (novel) 1941
Wars I Have Seen (nonfiction) 1945
Brewsie and Willie (nonfiction) 1946
Selected Writings of Gertrude Stein (prose) 1946
Four in America (prose) 1947
The Mother of Us All (drama) 1947
Things as They Are (novel) 1950
The Yale Edition of the Unpublished Works of Gertrude Stein. 8 vols. (novels, poetry, essays, lectures, and novellas) 1951-1958
Fernhurst, Q.E.D., and Other Early Writings (novel, short story, and essays) 1971
Claudia Roth Pierpont (Essay Date 2000)
SOURCE: Pierpont, Claudia Roth. "The Mother of Confusion: Gertrude Stein." In Passionate Minds: Women Rewriting the World, pp. 33-49. New York: Alfred A. Knopf, 2000.
In the following essay, Pierpont narrates key events of Stein's life, highlighting their influence upon her writings.
"Pablo & Matisse have a maleness that belongs to genius," Gertrude Stein scrawled in a notebook, sometime in her early Paris years, about the two painters she planned to join in re-creating Western art. She was an aspiring writer just past thirty when she met the paired geniuses, in 1905, and their spectacular audacity helped her to determine her own ambitions: to overturn the nineteenth century's constraining rules and prejudices, and to find new words for people's secret inner lives. Stein—a Jewish woman who'd studied psychology at Harvard—had fled America to join her brother on the Left Bank in 1903, to write an anguished novel while he painted mediocre nudes. It was at that moment, when modern art was being born, that the Steins began to buy the best and most shocking paintings; before long, the best and most unshockable people were stopping by to view their riotous, thick-hung walls—and were staying for dinner. Although Leo had begun the collection, Gertrude was the one Picasso wanted to paint and the one he called Pard, using some cowboy slang he'd picked up in American comic strips. Casting off her stays and starting a new novel, she began to think it possible that she, too, might be a genius—that she might do in words what Picasso and Matisse had done in paint—and if maleness was a necessary part of it, well: "moi aussi perhaps," as she added in her notebook. That was not a problem but an opportunity to demonstrate a truth of her own secret inner life.
The first decade of the new century was barely over before she had achieved a version of her goal: the first indubitably modern literary style. Before James Joyce—as she volubly insisted all her life—before Dada or Surrealism, before Bloomsbury or the roman fleuve, Gertrude Stein was writing books and stories that were formally fractured, emotionally inscrutable, and, above all, dauntingly unreadable. This achievement has given the Library of America a particularly difficult task in assembling two hefty volumes of Stein's selected works. How best to represent her legacy? It is often forgotten that Stein commanded a broad literary range, from the psychological realism of her earliest fiction to the journalistic accounts of life in occupied France during the Second World War. The work that made her famous and still earns her canonical status is, of course, the barrage of janglingly repetitive lyric obfuscation that has come to be known as Steinese. "A rose is a rose is a rose is a rose," she wrote, with the philosophic kick of a nursery Wittgenstein. "The sister was not a mister," she warned, out on a sexual edge, and then provided her own commentary: "Was this a surprise. It was." Although she did not write "Yes! We Have No Bananas," it isn't surprising that the song has been accused of betraying her influence.
It was by perpetrating such suspiciously significant nonsense, somewhere between the studies of Freud and the logic of the Red Queen—"Before the Flowers of Friendship Faded Friendship Faded" one cautionary title runs—that Stein entered our language as the bard of a culture of confusion, the vastly imperturbable mother of an age that had given up on answers. Yet no one took more vivid pleasure in the questions than she did, or set them out in a more brilliant company, beginning with the famous salon where she gathered Picasso and Matisse and Braque (who was so strong and so amiable that he would help the janitor hang the bigger pictures) and Derain and Juan Gris and Apollinaire. And after the Great War had blown this brilliant world apart, her rooms filled with charter members of the next cultural resurgence, and then the next, as there entered Hemingway, Fitzgerald, Cocteau, Tchelitchev, Christian Bérard, Cecil Beaton, Thornton Wilder, Virgil Thomson, and Richard Wright. For decades, there seemed no end to her gifts of renewal. She was host, sponsor, critic, instigator, frequently foe, and sometimes friend again of some of the century's finest provocateurs, and it was often hard to tell whether her life was a party or a revolution. But her intent was serious ("desperately" serious, as Alice B. Toklas put it), and she knew all along that the stakes were as high as the opposition was fierce, albeit nervous. "They needn't be so afraid of their damn culture," she erupted early on, and, for once, hung back in estimating her powers: "It would take more than a man like me to hurt it."
How did a girl born in Allegheny, Pennsylvania, in 1874 turn into such a disruptive fellow? Her grandparents had sailed from Germany to Baltimore in time to take opposing sides in the Civil War—a difference of opinion that she thought well established the Stein familial spirit. She was the youngest of five, although she seems to have felt herself to be the youngest of seven, so often did she dwell on two siblings who had died before she was born—an infant boy and a stillborn girl—and without whose deaths neither she nor her brother Leo would have been brought into the world. Both Leo and Gertrude had perceived some regret on their parent's parts at the quality of the substitution. This was one of the things that drew the youngest pair so close together, along with the knowledge that they were smarter than everyone else they knew.
The family moved from Allegheny to Vienna when Gertrude was a baby, and then to Paris (where she added French to her English and German) and, finally, to the wilds of Oakland, California, in 1880, when Daniel Stein forbade his children to speak any language but "pure" American English. A cold and domineering man of minimal formal education, he went on to make a small fortune by investing in San Francisco cable cars, and provided well for the children whose lives he overloaded with tutors and lessons and ambitions. Leo recalled his childhood as a torturous regime lived out under his father's disapproval, while his softhearted mother was too weak to make any difference; Gertrude would only allow that she considered it a foolish idea to have had an unhappy anything, let alone something as important as a childhood.
But there can have been little room for bluster back in 1886, when their mother began to show symptoms of abdominal cancer. Years of wasting pain and withdrawal turned Milly Stein into something of a household wraith before she died in 1888, when her younger daughter was fourteen. In The Making of Americans, the massive novel Gertrude Stein wrote about her family—the first stunningly original disaster of modernism, finished in 1911, written as though from deep within a halting, troubled mind—she suggests that Milly's illness had rendered her so nearly invisible that neither her husband nor her children noticed when she finally disappeared.
Sometimes then they would be good to her, mostly they forgot about her, slowly she died away among them and then there was no more of living for her, she died away from all of them. She had never been really important to any of them.…Mostly for them she had no existence in her and then she died away and the gentle scared little woman was all that they ever after remembered of her.
Stein's notebooks, however, tell a different story: "All stopped after death of mother."
In fact, the household fell into chaos, while eighteen-year-old Bertha struggled to make up for a maternal presence that no one else would even acknowledge was missing. But if Gertrude had thought her mother negligible, she found her older sister sorely disgusting: "pure female," she wrote in her notebook for The Making of Americans, "sloppy oozy female … good, superior, maternal." Alone and untended, Gertrude left high school—her most thorough early biographer, Brenda Wineapple, states that she simply vanished from all records—and plunged into what she later called her "dark and dreadful" days. She took to reading with a kind of violence, buying piles of books (often with advice from Leo) and gulping them in great haphazard quantities. And she developed an almost equally violent need for food—"books and food, food and books, both excellent things," she wrote. Her discovery of food as a way back to early childhood, to "the full satisfied sense of being stuffed up with eating," marked her first divergence from the ways of her beloved Leo, who was just discovering how much he preferred to starve.
The case against Daniel Stein was set out many times by his two youngest children. They hated him, and yet they respected his power; they feared him, yet they wanted to be like him, if only for self-protection. More ambiguously, The Making of Americans contains some bizarrely dreamlike scenes that, among Stein scholars, have long raised the question of incest. (In the clearest example, a grown daughter accuses her father of having introduced her to an unnamed vice, and her words cause him to fall down paralyzed.)
In 1995 the biographer Linda Wagner-Martin, having studied Gertrude's notes for the novel, concluded that it was Bertha who had been sexually approached by their father: Gertrude wrote of his "coming in to her one night, to come and keep him warm." Complicating matters further, Gertrude elaborated by referring to a similar incident she had undergone with an uncle, her father's brother Solomon. "Scene like the kind I had with Sol," she wrote, and added, in a strangulated shorthand, "like me what he tried to do." Whatever actually took place, it is striking that just at those moments when she approaches what she cannot say, even in her own notes, this cautious writer begins to sound like quintessential Gertrude Stein. "Fathers loving children young girls," she goes on, and it appears that at least one branch of modern literary style may derive from a fearful evasion of meaning, and from the necessary invention—and wasn't that necessity "pure female"?—of a secret code.
"Then our life without a father began, a very pleasant one" was Stein's typically cloudless way of addressing the death of Daniel Stein—by apoplexy, three years after the death of his wife. Certainly his death precipitated a release of productive energy in his younger daughter. In 1893 she followed Leo to Harvard—this was a year before the Harvard Annex for Women became Radcliffe College—where, studying English and psychology, she turned out a quantity of notebooks in which her private turmoils were forced into traditional narrative forms. Her idols were George Eliot and Henry James, but her first work to be published was "Normal Motor Automatism," a psychological report she produced under the aegis of William James, who was doubtless responsible for rerouting her toward psychology as a science rather than, as in his brother's work, psychology as an aspect of literature.
In 1898 she went on to medical school at Johns Hopkins, planning to study the mysterious female affliction known as hysteria. Freud's book on the subject had been published three years before, but the frailties of women had preoccupied Stein since her childhood. Now she found refuge in the theory, not uncommon at the time, that a few rare women are born exceptions to their sex. To be extremely accomplished or intelligent or determined—to aspire to genius—was to be, by definition, less female. Although a friend persuaded her to present a public paper on the benefits of women's education, the last thing she was interested in was the cause of women's rights. As far as she could see, the only thing most women excelled at was having babies.
She did well in her first years of medical school, when the work centered on the classroom and the lab, but she had a great deal of difficulty when it came to visiting wards filled with sick human beings. And then, in her third year, she fell passionately in love with a young Bryn Mawr graduate who was permanently attached to another female medical student. The woman was responsive yet elusive. Instead of studying, Gertrude pined; she planned her life around seeing her beloved, or not seeing her. Sabotaged by the very parts of herself that she had been trying to cut off—the emotional, the uncontrolled—she failed her final exams and did not graduate. But by then, of course, she claimed she didn't care. She no longer wished to be a doctor. She had discovered that the only way to relieve her suffering was by writing. She was a novelist after all.
Virginia Woolf believed that no woman had succeeded in writing the truth of the experience of her own body—that women and language both would have to change considerably before anything like that could happen. She also believed that those who struggled toward the liberation of language—like herself and Stein and Eliot and Joyce—were bound to fail at least as often as they succeeded, and in this respect she judged Stein's "contortions" a generational misfortune. Woolf was eight years Stein's junior, and in many ways her experience and ambitions ran a parallel course: the death of her mother when she was thirteen; the influence of her dangerously overbearing father; the sexual "interference" inflicted by her stepbrothers; her love of women; her literary interest in male and female aspects of character and in an androgynous ideal. Also, like Stein, Woolf had enough money to write exactly as she pleased, and that was surely a major factor in allowing these two individuals, so different in their gifts and temperaments, to become the opposing poles of risk-all modern writing in a woman's voice.
The anguished novel Stein wrote when she joined her brother in Paris was an account of the love affair that had been tearing her apart. Stein's first full literary achievement, Q.E.D.—standing for quod erat demonstrandum, the conclusion of a geometric proof—was one of the few works she never tried to publish; although not explicitly erotic, it was plainly open about the fact that all three members of its sexual triangle were women. No explanations, no apologies, no wells of loneliness. Stein seems to have written the book as a kind of exorcism, incorporating in it actual letters and conversations, with the goal of restoring her serenity and never losing it again.
The book is fascinating not only for the information it provides about Stein but for the Jamesian acuity of its psychological portraits. It is hard to predict how far Stein might have gone in adapting this tradition—she was then twenty-nine—but the autobiographical narrator hints at why the attempt would be abandoned. She has always had a "puritanic horror" of passion, she confesses, and the pain of this love affair has rendered it absolute. "You meant to me a turgid and complex world," she rebukes her beloved—protesting also against the Jamesian tasks of emotional probing and dissection—before she heads off for a better or at least more soothing world of "obvious, superficial, clean simplicity." What she didn't know yet was how to find it.
After a year of frantic travelling, Gertrude moved in permanently with Leo in his apartment on the Rue de Fleurus. Because her erudite brother didn't approve of Q.E.D., she wrote only late at night, hurrying to bed just before dawn so the birds would not keep her awake. During ordinary hours she was more than ever Leo's pupil, with everything to learn about the flourishing art of painting. When Leo took her to see the work of a young Spanish painter in a gallery owned by a former circus clown, she initially refused to chip in her share of the funds required to make a purchase. She thought the long figure of a nude woman had ugly, monkeylike legs and feet. The dealer offered to cut off the offending parts and sell just the head, but the strange Americans eventually returned and bought the whole thing. Picasso's Woman with a Bouquet of Flowers was soon followed into the Steins' salon by many other Picassos, as well as Matisses and Cézannes. But, most important, it was followed by Picasso himself, who thought Leo a dreadful bore but recognized in Gertrude a companion spirit. He had barely met her when he asked to paint her portrait. Uncharacteristically, he struggled with the subject mightily: after more than eighty sittings, he wiped out the naturalistic head and quit. He returned to the canvas only months later, and what he finally produced was not Gertrude Stein as she then appeared—no one thought the portrait looked like her—but the grandly masked monstre sacré she would become once she had forged her genius and had paid the price.
It was while she was sitting for her portrait, in the spring of 1906, that Stein thought out much of the book that first won her literary renown. Inspired by Flaubert's meticulously understated A Simple Heart (which Leo had set her to translate as an exercise in French), Stein's Three Lives is a trio of stories about the grim existences of three women—two German-born servants and one poor black—who drift toward their fates in the airless atmosphere of a small American city. Stein's achievement was to make the writing seem as if shaped by the inner states of her characters: the childishly simple diction of those who had never willingly opened a book, the repetitiveness of those who had not much to think about or who were unused to being heard. The book was not published until 1909, and then in a tiny edition that Stein paid for herself. The reaction was astounding on almost any scale. "A very masterpiece of realism" was the general tenor of reviews. Many writers and critics began to see Stein's little book as the start of a truly American, unliterary literature, homely and vernacular and existentially unpresuming—a response suggesting that many writers and critics knew no more of the people she was supposedly writing about than Gertrude Stein did.
Like everything that she had written (but had not published) up until then, Three Lives is about Stein's autobiographical obsessions. Here are the vile but attractive father and the mother whose death is hardly noticed, the better-loved dead babies, and a continuous replaying of the tormented love affair, complete with psychological observations transposed from Q.E.D. But there is a change: the narrative voice is now so apathetic and the emotional temperature so low that it's no wonder the characters seem half-unconscious. The cause is not their social downtroddenness but the fact that Three Lives catches Stein in the very act of administering the emotional anesthesia that marked her style forever after.
The success of Three Lives coincided with two other important developments in Stein's life: Picasso's return from a summer in Spain with his first Cubist canvases, and the deepening of her relationship with Alice B. Toklas. The result was an explosion that shattered all her effortful old forms. The sudden outpouring of small, fragmented "portraits" and other glittering esoterica is usually said to have been inspired by—depending on one's source or one's inclination—either her desire to write like a Cubist or her need to conceal the erotic joy of her new attachment. Certainly, Cubism was vital to Stein, because it provided her with an intellectual rationale for doing exactly what she already urgently wanted and needed to do: keep her eyes on the surface. Facet it, mirror it, spin it around, and repeat it ad infinitum, but never go back underneath.
When Gertrude first met Alice in the fall of 1907, she thought her the same type of "pure female" as her sister Bertha, and she was wary. "She listens, she is docile, stupid and she owns you," runs one notebook entry. A tiny, brittle woman, dressed in exotic fringed shawls that seemed to emphasize her ever-remarked-on Semitic features—"an awful Jewess, dressed in a window-curtain" was Mary Berenson's typical assessment—Alice also gave signs of possessing, according to Gertrude, "an exquisite and keen moral sensibility." And there was no doubt that she knew a genius when she met one. (Actually, she claimed that she heard a bell ring whenever she met one.) Furthermore, she was absolutely certain (now that she'd seen it) of the world in which she wanted to live. This was a very different world from the one she'd come from, back in San Francisco, where for the past ten years—since her mother's death, when she was nineteen—she'd borne the domestic burdens of a household made up of her father, her grandfather, and her younger brother. None of whom she, gladly, ever saw again.
Stein and Toklas were formally "married" in the summer of 1910, outside Florence, and that fall Alice moved into the Stein ménage on the Rue de Fleurus. And so it was that Alice B. Toklas "came to be happier than anybody else who was living then," as Stein wrote in Ada, a biographical portrait of her bride. Because Alice, for the first time since the death of her mother, had someone to tell her charming stories to: "some one who was loving was almost always listening." Listening and loving, loving and listening—the paired satisfactions now nearly replaced books and food. Notably, at this time Leo began to display symptoms of chronic deafness, and to starve himself in fasts that lasted as long as thirty days; he claimed to be writing a book on painting, but he couldn't produce a word. Just as Gertrude was becoming the man that being a genius required her to be ("I am very fond of yes sir," she wrote), Leo was turning into the very model of the mysteriously afflicted, hysterical woman she had once been so interested in trying to cure. But no longer.
With someone now listening to her so well, Gertrude began to pour out words without hesitation, revision, or second thoughts. Privately, there are the sweet-breathed burps and coos of utter infantile contentment: "Lifting belly fattily / Doesn't that astonish you / You did want me / Say it again / strawberry." The work she offered to the world made even fewer concessions to standards of sense and communication:
One whom some were certainly following was one who was completely charming. One whom some were following was one who was charming. One whom some were following was one who was completely charming. One whom some were following was one who was certainly completely charming.
So runs the first paragraph of Stein's "portrait" of Picasso, which was published by Alfred Steiglitz (along with her "portrait" of Matisse) in Camera Work in 1912, a year before the Armory Show introduced modern art to le tout New York—with loans from the Stein collection—and made Gertrude Stein about as notorious as the painters whose outrageous principles she was said to share. ("The name of Gertrude Stein is better known in NY today than the name of God!" Mabel Dodge Luhan wrote to her ecstatically, and Stein replied, "Hurrah for gloire.") She didn't mind that most of her fame came in the form of parody and ridicule. "They always quote it," she pointed out in what may be her most truly modern observation, "and those they say they admire they do not quote."
All this was too much for Leo. He had hated Cubism from the start, and he didn't hang back from declaring Gertrude's work "Godalmighty rubbish." By late 1913 brother and sister were no longer speaking, and he soon moved out. The collection of paintings was divided more or less equitably, with Gertrude taking the Picassos and Leo the Renoirs; they split the Cézannes between them. (Picasso painted her an apple to make up for one of the Cézannes she lost.) Although Leo later tried to resume contact, she did not respond. "I have very bad headaches and I don't like to commit to paper that which makes me very unhappy," she wrote in one of her notebooks. More than thirty years remained of their lives, but Gertrude and Leo never spoke again. Alice claimed that Gertrude had simply forgotten all about him.
Stein had won enormous freedoms, but she chose to confine herself to a comfortably narrow space. In the midst of sexually explosive Paris, where the members of Natalie Barney's lesbian circle flaunted their glamour and their liaisons and their belly-dancing parties, Gertrude and Alice ran a salon that was a model of middle-class decorum. Despite occasional unorthodoxies of dress—Alice's window curtains, Gertrude's tents—and the Roman-emperor haircut Gertrude eventually got, they played the roles of two charmingly eccentric ladies who just happened to be man and wife (a fact as perfectly obvious to all as it was presumed unmentionable).
The effects of self-confinement on Stein's writing, however, were cruel. Beyond the occasional flash of wit or happy juxtaposition, her chains of words and repetitions come to suggest an animal's relentless pacing—cramped and dulled and slightly desperate. One feels that just outside the strict boundaries imposed by her pen lurked fathers and brothers and arguments and wars. In life, she could be head-on and courageous. During the First World War, she imported a Ford van and learned to drive it (except in reverse) to deliver supplies to hospitals all over France, and after the war she and Alice wrote to the many lonely American soldier "godsons" they had adopted. But nowhere in Stein's "literary" writing did she take in the experience: the wounded, the fear, the tenderness. She was writing less then anyway, giving over much of her time to advising and instructing (and sometimes to feeding and supporting) a group of young writers who found their way to her fabled door; in the twenties, as if by decree, the painters dispersed and the writers appeared. Among these, first in place and most fiercely devoted, was the twenty-three-year-old Ernest Hemingway, who sat at her feet and learned to write like a man.
"Gertrude Stein and me are just like brothers," Hemingway crowed to Sherwood Anderson in 1922. He brought her his stories to read and criticize, and they talked for hours while his wife, Hadley, was none too gracefully monopolized by Alice. (Holding off "wives of geniuses" was a stressful part of Alice's occupation; some had to be cornered behind large pieces of furniture.) He credited "Miss Stein" with getting him to give up newspaper reporting and to concentrate on his serious writing. He commended her method of analyzing places and people. And it was on the Rue de Fleurus that he was advised to go to Spain to see the bullfighting.
In 1925 reviewers of Hemingway's first volume of stories, In Our Time, recognized stylistic debts to Stein that were unmistakable: drastically short and unadorned sentences, repetition, a "naiveté of language" that suggested a complex, inarticulate emotional state. But for Hemingway the style clearly served as a kind of dam against an opposing sentimental pressure that was rarely if ever felt in Stein's prose. The new American hero was syntactically disengaged, because he'd been through hell and had already felt too much; his semiautism was part of his sexual equipment in a world in which physical courage was destiny and the only truly frightful things were women and emotion. Virginia Woolf—who used "virile" as an insult—particularly deplored Hemingway's exaggeration of male characteristics, for which she blamed the "sexual perturbations" of the times. (This was in 1927, and she was reviewing his aptly titled collection Men Without Women.) Woolf might have felt differently if she had traced the most famously virile of modern styles to its origins in the work of a woman—albeit a woman who liked to call herself "a roman and Julius Caesar and a bridge and a column and a pillar" (when all Virginia ever called Vita was "a lighthouse").
Are there male and female characteristics in writing? Male and female sentences? Is the comma a languishing feminine ruse, draining the strength of the tough male verb into a miasma of girlish uncertainties? Writing is self-exposure, and in the postsuffrage, neo-Freudian twenties the fear of what might get exposed was everywhere. Stein believed that the use of a comma was degrading and a sign of weakness because after all you ought to know yourself when you needed to take a breath. Woolf suggested that any woman who wrote in a terse, short-winded style was probably trying to write like a man. But at the heart of their difference is the fact that Woolf didn't see why a woman should want to do anything like a man; feminine generosity was life itself, and the necessary source of male achievement. One could hardly get further from Stein's perception of the sexes' division of properties. The two women met once—at a party in London, in 1926—and the revulsion was mutual. On Woolf's part, this was a matter of class and snobbery. "Jews swarmed," she wrote of the event in a letter to her sister. On Stein's part, there was defensiveness and bravado, surely based on a perception of the chilly atmosphere and perhaps, too, on the glaringly anomalous presence of a purely female genius.
By the late twenties, Stein and Hemingway had battled often, and they finally parted ways. She never spoke of what had come between them; he could hardly stop speaking of it. Sometimes he claimed that it was Alice, jealous of his relationship with Gertrude ("I always wanted to fuck her and she knew it"), who had caused the break. He also claimed that after Gertrude went through menopause she wanted no men around her except homosexuals—her "feathered friends," as he called all those whom he resented for usurping his place in the nest. Undeniably, there had been a change in the salon. Although Gertrude and Alice were as reserved as ever, they did live increasingly within a kind of tacit homosexual freemasonry. Indeed, it seems to have been this very reserve which was part of the attraction for such cautious old-world gentlemen as Frederick Ashton and Virgil Thomson and others from the highly sexually encoded worlds of music and theater and dance. In Stein's new role as a professional collaborator writing opera and ballet librettos, and also as a friend, she seems to have developed the appeal of a more or less inverted Mae West: a good-humored woman in male drag, a warm and wise mama who not only took in all her gay sons but was gay herself.
None of which was known to the public, of course, when The Autobiography of Alice B. Toklas, written in 1932, suddenly turned the world's most famously obscure writer into the best-selling author of a Literary Guild selection. From the start, Stein had thought of the Autobiography—actually it is her own biography, written from the dazzled point of view of her companion—as an embarrassingly traditional, moneymaking venture, on a different level from the meaningfully experimental work she still composed at night. In fact, this magical book doesn't resemble anything else in Stein's work—or, for that matter, anything else in American literature. Its only models seem to be those other famed "Alice" books, by Lewis Carroll, and the social surrealism of Oscar Wilde, which further muddles the question of the sexual significance of a writer's style.
The book is a modern fairy tale: the story of a golden age of art in Paris, when geniuses regularly came to dinner and were cleverly seated opposite their own paintings so that everyone was made especially happy, although everyone was happy anyway—this was back before death and divorce and success—and Henri Rousseau played the violin and Marie Laurencin sang, and Frédéric of the Lapin Agile wandered in and out with his donkey. And into the middle of this wonderland walks the sensible American Alice B. At her very first dinner, she finds herself next to Picasso, who gravely asks her to tell him whether she thinks he really does look like her President Lincoln. "I had thought a good many things that evening," she reports quite as gravely, "but I had not thought that." Ever temperate, Alice is the quiet but quizzical eye at the heart of the storm. Her equanimity, like her pleasure, is absolute. The book indulges in some small revenge—Leo is not mentioned by name, Hemingway is imputed to be a coward—and it leaves us with a sense of loss that is as profound as it is muted. Once, there was so much life all around that one had to hurry to bed before dawn to have any hope of sleep: "There were birds in many trees behind high walls in those days, now there are fewer."
With the book's success, Stein fell into a profound depression. Even her new gloire didn't help, at first; she was fifty-nine, she was having her first major success, and it was for the wrong thing. In Four in America, a particularly reader-resistant work she completed about this time, she rose—briefly, rather thrillingly—to a clear explanation of her intended goals and values:
Now listen! Can't you see that when the language was new—as it was with Chaucer and Homer—the poet could use the name of a thing and the thing was really there? He could say "O moon," "O sea," "O love," and the moon and the sea and love were really there. And can't you see that after hundreds of years had gone by and thousands of poems had been written, he could call on those words and find that they were just wornout literary words? …
Now listen! I'm no fool. I know that in daily life we don't go around saying 'is a … is a … is a …' Yes, I'm no fool; but I think that in that line the rose is red for the first time in English poetry for a hundred years.
Alas for good intentions. When Stein returned to America for the first time in thirty years, in 1934, to attend a performance of Virgil Thomson's opera (to her libretto) Four Saints in Three Acts, she also gave a series of lectures around the country. Directly exhorting her audience, Stein made headlines (MISS STEIN SPEAKS TO BEWILDERED 500) but clearly failed to win the understanding she was after. The work of the woman who claimed to believe so fervently in the immediacy of language and the recovery of meaning remained synonymous with obscurity and confusion. (In the 1935 movie Top Hat, Ginger Rogers giggled that an indecipherable telegram "sounds like Gertrude Stein.") Any attempt to assess Stein's literary achievement raises many old questions—not only about her judgment and credibility but about the relationship of theory to art in the troubled history of modernism.
When Stein and Toklas returned to Paris in the spring of 1935, Toklas took it upon herself to ship copies of Stein's manuscripts back to America for safekeeping. This was the full extent of their preparations for the possibility of hard times ahead in Europe. Stein couldn't believe that anything would really happen, and certainly not to them—two elderly Jewish ladies with a bit of fame and no political interests. Their political indifference was now dangerously compounded by Stein's long-standing way of handling all serious unpleasantness: pretend it isn't there, and then tumble into nonsense or baby talk, so that perhaps it will be persuaded that you are not there, either—or, at least, that you are not a reasonable target. In her early Paris days, she had written to a friend who had apparently mentioned the Russian pogroms against the Jews, "The Russians is very bad people and the Czar a very bad man." In the mid-thirties, her thoughts about Hitler were hardly more sophisticated. She and Alice were staying in the countryside, at Bilignin, in 1939, when war broke out. They hurried to Paris in order to close up their apartment. Then, taking one Cézanne and Gertrude's Picasso portrait, they returned—against all advice—to Bilignin, which soon fell under the jurisidiction of Vichy. And there they spent the war.
How did they survive? Largely, it seems, through a French admirer and friend who was appointed head of the Bibliothèque Nationale under the Occupation and issued several requests that they not be disturbed. They lived quietly and scrounged for food; they sold the Cézanne and liked to tell visitors surprised at the quality of their dinner that they were eating it. They watched the German army march into the land and, a long and burning time later, straggle out; German soldiers were billeted for a time in their house, as were American GIs when at last they arrived. This experience is recounted clearly and movingly in a book Stein completed in 1944, entitled Wars I Have Seen. Sadly, the book is out of print, and its failure to meet a modernist criterion has kept it from inclusion in the Library of America compilation. Yet it is one of the few of Stein's works that might be called essential, because it tells the ending of the fairy tale.
There is much here that is richly, lovingly observed, about the women's daily life and that of their neighbors and about French pragmatism and courage. Typically, whatever could not be lovingly observed is passed over—or nearly so. For now history almost catches up with Gertrude Stein, and forces her into confrontation. One feels her struggling with the effort not to look away: the very term "collabo"—which is all she manages to spit out of it—causes her to stumble on the page, falling into a repetitive stutter that seems not a mannerism but a kind of seizure. Her attempt to address anti-Semitism begins with an early memory of the Dreyfus Affair, but she hasn't advanced beyond a sentence when she segues into senseless babble: "He can read acasias, hands and faces. Acasias are for the goat.…" "Acasia" is not even a word (and Stein never made up words; she thought such arrogant idiocy to be the province of Joyce). "Acacia" is the name of a tree, but "aphasia" means the loss of the ability to speak. It is as though Stein were making her own diagnosis, or as though a part of her reason were watching the rest of her mind run away.
After the war, back in Paris, the famous salon was filled with GIs eating Alice's chocolate ice cream. Gertrude wrote down what they said and how they said it as though they were the new poets of the age. She adored them, she celebrated them: they were, after all, young men and heroes. But something in her attitude was changing. Along with the ice cream, she dispensed correction; she worried that the great liberators were taken in by the flattery and politeness of the postwar Germans, or that they saw the world in terms of movies. By and large, it seems to have dawned on her that there was a lot these callow demigods ought to learn before the world was put in the hands of men, even the best and noblest men, ever again.
Although she was over seventy and weak with cancer, Stein was very eager to work. In late 1945 she began a second opera project with her old friend Virgil Thomson. It was his idea that the setting be the American nineteenth century; it was her idea that the hero be a heroine, the suffragist Susan B. Anthony. Stein completed the libretto for The Mother of Us All just before her death, in July 1946. Although the work is predictably baffling, Stein maintains an exceptionally strong dramatic focus on the character of Susan B. She had done a considerable amount of historical research—shocking in itself, given her usual methods—and it is Anthony's public concerns that dominate the text: the disparities between the sexes, and her passionate conviction that women are stronger and must lead.
For men are afraid, Stein's heroine observes: "They fear women, they fear each other, they fear their neighbor, they fear other countries and then they hearten themselves in their fear by crowding together and following each other, and when they crowd together and follow each other they are brutes, like animals who stampede." As for women, they are afraid not for themselves but only for their children: "that is the real difference between men and women." Stein shows Susan B. at the end of her life, when she knows that all her work has failed. She has helped to win the vote for black men, but she will die before it is granted to women, white or black. When someone attempts to comfort her by saying that women will vote someday, her despair only deepens: she dreads that when women have the vote they, too, will become afraid—that they will become like men.
How astonishing that Stein can now voice her lifelong wish—"women will become like men"—as a dreaded possibility. A new sense of the value of what women had traditionally done and been may even have given her succor in these last months, as she looked back on her own life as the mother of so much and so many. Perhaps by then she had realized that in her years of giving and feeding and advising and encouraging and (is there another word for it?) mothering—in the continual dispersal of herself to men whom she loved and admired, to geniuses and soldiers and cowards alike—she had inadvertently lived the life of the most profoundly womanly of women, and that it had been good.
"Patriarchal Poetry"
"Patriarchal Poetry"
LINDA S. WATTS (ESSAY DATE 1996)
SOURCE: Watts, Linda S. "'Reject Rejoice Rejuvenate': Gertrude Stein's Feminist Critique of Spiritual and Literary Tradition." In Rapture Untold: Gender, Mysticism, and the 'Moment of Recognition' in Works by Gertrude Stein, pp. 131-44. New York: Peter Lang, 1996.
In the following essay, Watts explicates the literary and spiritual politics of the essay "Patriarchal Poetry," investigating the feminist implications of Stein's syntax and typology for patriarchal language.
They do not ask what is religion but I do. I ask what is religion. I cannot ask too often, what is religion.
Gertrude Stein, The Geographical History of America
With its polemical title, "Patriarchal Poetry," this 1927 Stein text, invites a political reading. By no means does Stein avail herself of didacticism, here any more than she does elsewhere. Still, there can be little question that one of Stein's accomplishments in this now often-quoted composition is commentary on and subversion of patriarchal poetry. As she notes in this and other writings, Stein considers language to be a belief system in itself, comparable in that sense to a religion. Invoking the images of Catholicism, she writes of "Patriarchal poetry and fish on Friday, Patriarchal poetry and birds on Sunday," linking the rituals of language and religion. (PP, ["Patriarchal Poetry"] 259) When treated with such reverence, language cannot change. Without change, language loses its vitality, becoming merely "worn-out literary words.">1> With an unexamined vocabulary, it also becomes a conservative social and political force. In her own writing, and particularly in a piece such as "Patriarchal Poetry," Stein rebels from literary traditions. To write as it has been written is to serve Mammon, and so Stein makes it her task to build a second, or alternative, form of literature, in which she "serves God" by resisting outside influence.>2>
Stein's declaration to serve "God" rather than "Mammon" is somewhat misleading, however, insofar as Stein's ideal writer serves no master but herself. Recall her insistence that creativity is "not being blown into you, it is very much your own.">3> Creativity (and responsibility for that creativity) resides within the individual. A writer's creative authority must be her own; she cannot inherit it or receive it from some altogether external mystical force. Since Stein views writing as a solitary enterprise, even the influence of literary predecessors is best avoided. In much the same way Stein advises the individual against deference to canonical law in religious matters, she characterizes the writer "serving God" as one who, while writing, "does not remember" her literary forebears. The great books are a chronicle of, rather than a substitute for, creative talent. Laboring under the weight of a literary inheritance, the writer faces the task of revivifying language. That challenge becomes greatest when the poet uses words grown weak from repeated use.
Stein calls for the poet to speak not with old images, but rather with a new diction. Using the familiar Romantic symbol of a "nightingale," ("Ode to a Nightingale") Stein chastises the derivative poet, saying "Not to such a pretty bird." (PP, 257) Just as she maintains that a new poetic image may appear ugly at first, Stein implies that an overused image may be all too pretty.
Compare something else to something else. To be rose. Such a pretty bird. Not to such a pretty bird. Not to not to not to such a pretty bird. Not to such a pretty bird. Not to such a pretty bird. As to as to not to as to and such a pretty bird.
(PP, 257)
Stein expresses boredom with the stock images of poetic tradition, as she urges poets to "Compare something else to something else." Metaphors lose their power if used so often that they are simply another name for the object described. To clarify her point, Stein supplies underused alternatives for animal imagery (which also functions for Stein as sexual imagery), including the "fish" and the "cow," two images which appear frequently throughout Stein's work.
The writer must renew poetic language. Stein's objection to literary inheritance is not offered simply as a means for avoiding poetic clichés, though, but also stems from her awareness of the conservative function a literary canon serves. By elevating literary greats, the canon forms a hierarchy which reflects the class and gender hierarchies of a society. When honoring that canon, writers defer to and perpetuate not only literary styles, but also the ideologies, both social and political, those styles encode. In this respect, Stein's indictment of patriarchal poetry anticipated feminist challenges to the literary canon by contemporary feminist writers, critics, theorists, and activists.
As a case in point, Stein identifies this literary inheritance ["Their origin and their history" (PP, 263)] as masculinist, and is quick to note that her own language, literary standards, and literary influences are largely if not exclusively male in origin. While such women as George Eliot, Charlotte Perkins Gilman, and Louisa May Alcott impress Stein, the bulk of her references are to men: Carlyle, Dante, DeFoe, Fielding, Flaubert, Scott, Smollett, Shakespeare, Sterne, Swift, Wordsworth, Meredith, Hardy, and Trollope. While Gertrude Stein's immersion in male writing is indisputable, some would say inescapable, she does not accept blindly these writers' techniques, perceptions, models, or hierarchies. Stein writes as one keenly aware not only of the possibilities opened by past writers, but also the options their language and actions deny to her. To these limitations, "Patriarchal Poetry" stands as her manifesto. To alternative possibilities, it stands as her blueprint.
It is significant that Stein assigns a name to the works representing this traditional literature, for traditional literature does not acknowledge what it cannot classify. With her capitalization of that name, Stein makes the tradition seem even more staid and static. This 1927 composition takes the shape of a series of assertions, many of which begin by invoking the name, "Patriarchal poetry," as in "Patriarchal poetry makes no mistake." (PP, 263) For patriarchs, names imply status over people and possession of things. ["Come to a distance and it still bears their name." (PP, 264)] Patriarchs preside over traditional literature, and so "Patriarchal Poetry is named patriarchal poetry." (PP, 293) Each time speakers use the name, they reassert possession. In this way, patriarchs also may assure their own honor by insisting that "Patriarchal poetry be often praised often praised." (PP, 279) In order for Stein to set out an alternative literature, then, she must see to it that Patriarchal poetry is "renamed." (PP, 289)
Stein has numerous reasons for resisting traditional literature. The chief issue Stein takes with Patriarchal Poetry concerns its rigid order: "Patriarchal poetry should be this.…" (PP, 281) Stein mocks that order with its endless language rules: "Which is why is why is why.…" (PP, 262) In much the same way that St. Ignatius of Loyola in Four Saints in Three Acts imposes upon religion a hierarchical and paramilitary order, patriarchs expect poets to fall in step: "Patriarchal poetry left left left right left," (PP, 294) because "This is what order does." (PP, 262) Patriarchal poetry, with its rules and arbitrary distinctions, reduces creativity to habit. There are so many rules to follow that all "Patriarchal poetry is the same." (PP, 264) Art becomes too routinized. Writing, after all, it not a set order like a menu or a calendar:
… and not meat on Monday patriarchal poetry and meat on Tuesday. Patriarchal poetry and venison on Wednesday. Patriarchal poetry and fish on Friday. Patriarchal poetry and birds on Sunday Patriarchal poetry and beef on Tuesday patriarchal poetry and fish on Wednesday Patriarchal poetry and eggs on Thursday patriarchal poetry and carrots on Friday patriarchal poetry and extras on Saturday patriarchal poetry and venison on Sunday Patriarchal poetry and lamb on Tuesday patriarchal poetry and jellies on Friday patriarchal poetry and turkeys on Tuesday.
(PP, 259)
Language rules produce standardization, and so "Patriarchal poetry makes it as usual," "Patriarchal poetry one two three." (PP, 274) If a writer is to become part of patriarchal poetry, s/he must accept its rankings, too, for Patriarchal poetry "makes no mistake in estimating the value to be placed upon the best and most arranged of considerations." (PP, 272) The writer must respect the literary canon and "Remember all of it too." (PP, 271) The canon must perpetuate itself in memory and deed.
It is, then, at the very least, convenient that Stein's spiritualized view of "creative" writing requires no knowledge of literary tradition or precedent. In so defining her ideal writer, Stein undermines the patriarchal shape of literary practice, recognition, and memory. By her standards, an original writer exists outside literary tradition, and need not fit into social categories to which that tradition's tribute has been exclusive. Stein's genius perceives in an "unhabitual way," free from the tethers of a literary past. Her expression is limited only by her creativity, and the value of her work resides not in its adherence to literary precedent, but rather in its own creative moment.
In comparing traditional (or patriarchal) literature to a religion, Stein does not overlook the connection between a literary canon and a religious canon. In her challenge to patriarchal poetry, Stein takes on the Bible, itself a sacred text. In particular, she deconstructs the gender roles of Genesis, asking
What is the difference between a fig and an apple.
One comes before the other.
(PP, 276)
Stein questions the distinction between Adam and Eve, making the difference between the two figures no greater than "the difference between a fig and an apple." At the same time, Stein uses the Biblical story to illustrate the tyrannies of a tradition ruled by "One [who] comes before the other." Patriarchal poetry is not superior to new poetry simply because it preceded the less traditional form. Indeed, by exposing arbitrary distinctions (such as that between Adam and Eve, or old and new poetry), Stein renders such attempts at classification meaningless. She asks of such distinctions:
What is the result.
The result is that they know the difference between instead and instead and made and made and said and said.
(PP, 264)
Stein constructs oppositions with equal terms so that an "initial boundary" melts away. (PP, 258) For Stein, there exist no absolute distinctions, and so she challenges the binary oppositions underpinning attempted distinctions.
Stein dispenses with the literary inheritance to which she refers as "Patriarchal Poetry." When finished, she resolves "Never to mention [or name] patriarchal poetry altogether." (PP, 263) The act of building an alternative literature liberates her from literary precedent, for that alternative "makes patriarchal poetry apart" rather than central. (PP, 265) As the name "Patriarchal Poetry" implies, Stein regards literary tradition as masculinist and laden with the perspectives of male domination. Such literature stands as a male province. Stein hopes to see "Patriarchal Poetry interdicted," (PP, 287) so that authors, especially women, might have options instead of simply being "Assigned to Patriarchal Poetry." (PP, 265) As Stein writes of this gender split, she encourages another mode of writing, particularly for women.
Let her try,
Never to be what he said.(PP, 269)
Stein provides women writers with an alternative form of expression, in which they are no longer mere character/subjects of male writers, but rather valued contributors to literature. As she sets aside Patriarchal Poetry, Stein reprises her communion hymn, "When this you see remember me." Here she asserts that, "When this you see remember me should never be added to that." (PP, 282) To incorporate Stein in an existing (androcentric) literary canon would be to miss the point of her literary counter strategy and her efforts to see "Patriarchal Poetry replaced." (PP, 291) Stein writes of literary tradition "undone," (PP, 259) and needful of "rearrangement," (PP, 267) and "rectification." (PP, 264) Consequently, she considers it no tribute to be assimilated into patriarchal poetry.
Stein does not dismiss patriarchal poetry entirely ["These words containing as they do neither reproaches nor satisfaction.…" (PP, 265)]. She concedes to men that, "Patriarchal poetry might be what they wanted." (PP, 273) Stein does insist, however, that "Patriarchal Poetry makes mistakes" she finds unacceptable, and to which she does not wish herself or others to be subject. (PP, 280) Therefore, Stein calls for a new form of expression. Undaunted by anticipated objections from a male proponent of Patriarchal Poetry, Stein declares with the power of Biblical genesis, "If he is not used to it he is not used to it, this is the beginning." (PP, 362) With this declaration, Stein inaugurates a celebration of women's emancipation from patriarchal poetry, an emancipation whose impulses are plain in Stein's call to "reject rejoice rejuvenate." (PP, 262) Stein reclaims language from the patriarchal and oppressive uses to which it has been put. For this reason, she fills the piece with words in which the pre-fix "re-" depicts regeneration.
Patriarchal Poetry reclaimed renamed replaced and gathered together as they went in and left it more where it is in when it pleased when it was pleased when it can be pleased to be gone over carefully and letting it be a chance for them to lead to lead not only by left but by leaves.
(PP, 289)
By speaking in terms of claims, Stein points out the proprietary relation of patriarchal poetry to literary production. Indeed, within the composition, Stein appears to struggle with the patriarchs for power: "When this you see give it to me." (PP, 298) In renaming and replacing patriarchal poetry, Stein empowers new authors, providing "a chance for them to lead."
Naming as the Exercise of Power
Stein is best known, then, for her challenge to conventional syntax and word use. Stein's criticisms of androcentric religion must be understood as related to her challenge to androcentric language. In one of her works, "Woodrow Wilson," (1920), Stein makes explicit her critique of language as an instrument whose power is comparable to religion: "How can a language alter. It does no it is an altar.">4> Her affront to reader expectation was so dramatic that many readers accused her of writing in code, or in a personal language they termed "Steinese." Even the headline of Stein's New York Times obituary suggests her notoriety in this regard:
Gertrude Stein Dies in France, 72
American Author Was Known for Her
'A Rose is a Rose is a Rose' Literary Style
FIRST BOOK INTELLIGIBLE
Two Biographies Also Written in Lucid Form
Composed Plays and Opera Libretto.>5>
Where Stein disturbs the orderly literary language of tradition, though, she does so purposefully, making points not only about language, but also about the culture of which that language is both a part and an expression. For example, Stein had an aversion to nouns, or, as she refers to the noun, "the name of anything.">6> In a sharp tone she reserved for impertinent questioners at universities, Stein states the basis for her objection.
Now listen! Can't you see that when the language was new—as it was with Chaucer and Homer—the poet could use the name of a thing and the thing was really there? … And can't you see that after hundreds of years had gone by and thousands of poems had been written he could call on those words and find that they were just wornout literary words?>7>
Like other modernists, Stein argued that writers inherit from their literary forebears old words, tired from overuse. It is the task of the writer to restore language. For Stein, nouns represent the greatest challenge. It becomes her passion, for Stein maintains that great writing requires passion, to replace the noun. As Stein seeks models for this work, she rediscovers Walt Whitman. Here was someone who had done away with nouns. Stein writes of Whitman,
He wanted really to express the thing and not call it by its name. He wanted really wanted to express the thing and not call it by its name. He worked very hard at that, and he called it Leaves of Grass because he wanted it to be as little a well known name to be called upon passionately as possible.>8>
Stein takes note of Whitman, separating him from traditions of patriarchal poetry by determining that "creating it without naming it, was what broke the rigid form of the noun.">9> The noun must be reconsidered.
Stein considers the overused noun as a symptom of excess in traditional literature. Each time an author applies a noun, s/he claims the right to create something by assigning to it a name. In this way, authors may employ nouns as instruments of authority.
Think of all that early poetry, think of Homer, think of Chaucer, think of the Bible and you will see what I mean you will really realize that they were drunk with nouns, to name to know how to name earth sea and sky and all that was in them was enough to make them live and love in names, and that is what poetry is it is a state of knowing and feeling a name.>10>
Stein links these nouns as acts of literary and religious creation. To name an object ("earth sea and sky and all that"), or assign to it an identity, is to create it. Fellow writer Anäis Nin also objected to the gender-coding of creativity (and so, generative power), whether earthly or divine, as male:
As to this "I am God," which makes creation an act of solitude and pride, this image of God alone making sky, earth, sea, it is this image which has confused woman.>11>
It is telling that Stein describes writers "drunk with nouns" in much the same way that she might describe one who is 'drunk with power'. The poet has the power to (re)create the world through language. Stein argues that with time's passage, however, writers have exhausted the possibilities of nouns, or names of things. Stein does not reject nouns so much as she laments the manner in which nouns become conventional through continued use, losing the freshness of meaning.
Stein's alternative to using conventional nouns requires the writer to engage passionately with objects s/he might otherwise choose to render with clichés. Only through contemplation can the writer break the habits of naming, for "slowly if you feel what is inside that thing you do not call it by the name by which it is known.">12> Stein takes the overused noun, then, as a sign that a writer lacks the necessary level of engagement with subject matter. Nouns permit a writer to fall back on conventional meanings and symbolisms. They require no immediate experience of those meanings by the author. For Stein, writing instead should proceed from an intimate relationship to a subject. Explaining this difference, Stein draws on the emotion she believes to be universally experienced through love relationships. She writes, "Everybody knows that [engaged writing] by the way they do when they are in love and a writer should always have that intensity about whatever is the object about which he writes.">13> According to Stein. love names, spontaneous and emotional, should replace traditional poetic nouns.
In this regard, Stein takes special interest in the application of nouns to people. Such nouns reduce human beings to references. She is aware of the degree to which these references tend to target specific populations on the basis of race, class, gender, ethnicity, and creed. In literature, for example, Stein notes that convention dictates that certain cultural groups be relegated to the background of one's fiction. In one instance, Stein claims (somewhat playfully), "I am afraid that I can never write the great American novel … so I have to content myself with niggers and servant girls and the foreign population generally.">14> Stein's statement is no doubt a specific reference to her characters in Three Lives: the Good Anna, the Gentle Lena, and Melanctha. Despite America's claims of pluralism, when it comes to designating great literature, Stein observes that only works featuring members of the dominant group may receive consideration. It is most irregular for a work such as Three Lives to focus on three such characters and tell their life stories instead of reducing them to hidden references (in keeping with their confinement to servile and secondary positions in the world outside fiction). On the basis of race, class, gender, ethnicity, and creed, such individuals occupy the margins of an elite literary tradition. Within her own works, however, Stein frequently features those not part of the dominant population. In her letters, Stein refers to this process of shifting literary emphasis as making "foreground background.">15> It is a subversive act.
Stein's objection to nouns, then, is not purely literary. As Stein reveals the sense in which these individuals (and authors who choose to write about them in this way) fall outside literature's "ideological scripts," she also uncovers the role language itself plays in their marginalization. Stein recognized that language serves the interests of those with the authority to apply language to (classify) others. The result is a political process of nomenclature, in which the powerful name the powerless. Regardless, for example, of how many racial groups exist, the privileged status of whites in the literary canon reduces all other races to non-whites, forming a binary opposition. The same is true of gender, in which case there are males and not-males; class, in which there are haves and have-nots; ethnicity, in which there are Europeans and Orientals; and religion, in which there is Christianity and everything else. Once relegated to this secondary status (not-x), an individual's characteristics blur, rendering them interchangeable with any other member of that secondary group. They are equal in their perceived inferiority. This political process of naming interested Stein early in her career. It takes a striking form, for instance, in the revisions to the manuscript of The Making of Americans. Referring to a study by Leon Katz of the manuscript sources for Stein's epic novel, Richard Bridgman argued that
By the time she was working on The Making of Americans, Gertrude Stein had already become ambivalent about her Jewishness. In successive revisions, the qualification "Jewish" became, first, "German," and then "middle-class.">16>
Although it may be true that Gertrude Stein was "ambivalent about her Jewishness," her series of substitutions suggests how, for Stein, the categories of analysis (religion, ethnicity, and class) are interchangeable examples of the ways in which typological systems may tag groups for "oppression.">17> Human complexity may be reduced to a label based on a single perceived characteristic: black, woman, Jew, lesbian, German, and the life. This particular example further demonstrates that a single individual may fit into numerous such classifications at once. (Stein herself was both a German-American and a Jewish-American.) In this way, the individual may represent a target on multiple bases. Throughout her career, then, whether writing about an "apostle of the middle class" or a "chinese christian," Stein calls attention to the embattled status of individuals on the basis of race, gender, class, ethnicity, or religion.
One might doubt that someone of Stein's wealth, status, and eventual fame could understand or identify with society's outsiders, yet Stein did have reason to see the culture through an outsider's eyes. She was a woman, a Jew, a lesbian, an expatriate, and, due to her unconventional writing style, a self-proclaimed literary "outlaw.">18> At the very least, one can say that Stein experienced anti-Semitism and homophobia firsthand. Although Stein herself does not make many references to anti-Semitism, testimony by those around her strongly suggests its influence on her life. Leo Stein, her brother, writes frequently about his own "Jew complex," or "pariah complex" which dates back to childhood in California. In an autobiographical writing, he remembers that "There were almost no Jewish families in East Oakland and most of the time I was the only Jewish boy in school.">19> Gertrude Stein's memories of Oakland were probably not altogether different from her brother's. Once she went away to Cambridge, there are indications that Stein's college years, too, may have been marred with anti-Jewish sentiment. In his correspondence with Gertrude Stein, Arthur Lachman makes quips and remarks which hint at their shared experiences of anti-Semitism at Cambridge. In one such letter, Lachman writes from his new home in Eugene, Oregon, telling Stein, "My Hebraic descent is pretty generally known, as I have freely told it. There is quite a colony of your co-religionists here—I am sure you would feel quite at your ease.">20> Stein also encountered objections to her lesbianism. She shared this information with Samuel Steward, who recalls the conversation:
"It bothers a lot of people," Gertrude said. "But like you said, it's nobody's business, it [the objection] came from the Judeo-Christian ethos, especially Saint Paul the bastard, but he was complaining about youngsters who were not really that way, they did it for money, everybody suspects us or knows but nobody says anything about it.>21>
As the above case reveals, Stein also was aware of the hostility of Catholicism to her own way of life. Stein knew very well what it was to be rejected and judged harshly by others' standards.
It was in this spirit that Stein described singer Paul Robeson as one who "knew american values and american life as only one in it but not of it could know them.">22> No one knows the structure of a society better than one forced to occupy its lowest ranks ("in it but not of it"). As a black man, Robeson knew all too well. Stein, too, was aware of the inequalities in American society, such as those based on race and class, by which individuals are born into oppression. She links this caste system to one's name, noting that, "After all occupation and your name and where you were born and what your father's business was is a thing to know about any one, at least it is for me.">23> Stein shares her society's curiosity about others' lineage, and acknowledges that such information often may be deduced from a name. As a result, she rebels against the tendency to emphasize the surname (or patrifocal family name), deciding that it is of "no importance.">24> Instead, in keeping with her interest in religion, Stein turns to the given (or Christian) name, which she maintains still "does … denote [individual] character and career.">25> Stein sees nomenclature and religion as related, for when one places faith in nomenclature, it becomes a religion. Stein writes, "Names and religion are always connected just like that. Nobody interferes between names and religion.">26> She also engages in some wordplay between naming and religion, observing that religion is "Just as necessary to know … as to know your name so that you can come when you are called.">27> With her pun on the word "calling," Stein suggests that both names and religion identify the individual to others.
Not only is Stein intrigued by names, but she also feels compelled to imagine what life would be like if one had a different name. In this way, Stein resists the static identity a name represents.
I do ask some, I would ask every one, I do not ask somebecause I am quite certain that they would not like me to ask it, I do ask some if they would mind it if they found out that they did not have the name they had then and had been having been born not in the family living they are then living in, if they had been born illegitimate. I ask some and I would ask every one only I am quite certain very many would not like to have me ask it if they would like it, if they would very much dislike it, if they would make a tragedy of it, if they would make a joke of it, if they found they had in them blood of some kind of a being that was a low kind to them.>28>
To change one's name is to change one' station. In this case, Stein asks how an individual would respond to being renamed as someone with less status ("illegitimate," "a low kind to them"). This same principle of renaming guides Stein's efforts in Four in America, a work she regarded as "the history of some one if his name had not been the name he had.">29> With playful impertinence, Stein approaches the great figures of American history, subverting the authority of those great (male) names by renaming them as each other.
If Ulysses S. Grant had been a religious leader who was to become a saint what would he have done. If the Wright brothers had been artists that is painters what would they have done. If Henry James had been a general what would he have had to do. If General Washington had been a writer that is a novelist what would he do.>30>
This juggling of identity forms the hypothetical premise of Four in America. In an individual's name, Stein sees her/his destiny.
Typologies as Naming Processes
Stein was particularly interested in the relationship between names and character. Within her writing about human typologies, Stein discusses individual characters in terms of social categories: race, ethnicity, class, gender, and religion. Like her ideas about naming, Stein's use and subversion of human typologies must be viewed in social context. Influencing her thinking were numerous figures, among them William James, George Santayana, Hugo Münsterberg, Josiah Royce, and Otto Weininger. All five studied and sought to classify the shapes of human consciousness. Although it would not be until 1924 that America would pass the National Origins Quota Law, and not until 1926 that natural law, social Darwinism, and nativism would combine to produce such institutional results as the American Eugenics Society, efforts to explain personality and individual character already divided the nation's theorists of human nature. Even those who opposed Eugenics, its principles and practices, and its campaign for genetic character improvement, argued over the source of human temperament and character. Some sought in their findings justification for cultural stereotypes.
Into this climate of controversy, Stein introduces her typological works, her own inquiry into human identity. Stein is far from an activist, yet the implication of her texts' representations of cultural stereotypes and social inequalities forms the basis for a debate concerning the author's intentionality. While John Malcolm Brinnen finds Stein's characterization an emblem of "the struggle within character that gives character its peculiar force," and Edmund Wilson comments on Stein's "grasp of the organisms, contradictory and indissoluble, which human personalities are," other readers, including Milton Cohen and Richard Bridgman, consider this union of psychological typology and literary characterization wrong-minded, even reprehensible.>31> They read Stein's typology as an endorsement of stereotypes and prejudice. However, these criticisms fail to weigh adequately Stein's critical distance from the human typologies about which she writes. In "The Gradual Making of The Making of Americans," Stein notes this distinction between typology and fact. She writes that, "Types of people I could put down but a whole human being felt at one and the same time, in other words while in the act of feeling that person was very difficult to put into words.">32> At best, Stein could record a human type, a single image of the multiplicity residing within an individual. Given that Stein knew herself to be incapable of complete description, it is doubtful that she ever intended her character types to display the fullness of human complexity. To the contrary, her characters are tracings, and rather transparent ones at that, laid down to help readers imagine the difficult process by which one would assemble the layers of human identity. By critiquing her own descriptive impulses, Stein demonstrated to herself and to her readers the inadequacies of character typology. While Stein never prefaced her use of character types, she trusted that her critical perspective would be clear in the language itself. Stein writes, "I was sure that in a kind of a way the enigma of the universe could in this way be solved. That after all description is explanation.…">33> The critical debate over Stein's typological characterization raises issues regarding what Stein's descriptive typologies explain.
Typologies in Stein's writing hold political implications, but not those usually claimed by Stein's critics. By equating human beings through their "bottom nature," Stein urges a chronicle to include all of society's members, "a history of every one.">34> Of The Making of Americans, a book which shares the experiments of Three Lives, Gertrude Stein reflects, "I could finally describe really describe every kind of human being that ever was or is or would be living.">35> With her literary typologies, Stein suggests that any system purporting to "describe every kind of human being" must be reductive, for it deals with groups rather than individuals. Her "types" thus mock the attribution of characteristics on the basis of race, gender, religion, class, and ethnicity. Gertrude Stein's characterizations, such as those in Q.E.D., reveal the power struggles and alienating effects of human nature so defined, for in a world where others constitute the "abjectly familiar type," one feels "no need of recognizing their existence" as individuals.>36>
Religion as Case Study
In many of her works, Stein directs the reader's attention to typologies of religious feeling, particularly as defined by William James. Such practices are most conspicuously present during two phases of Stein's career, (1) the early period (1895-1911), represented by such familiar works as the Radcliffe Themes, The Making of Americans, and Quod Erat Demonstrandum, and (2) the less familiar period of the 1920s, represented by "Lend a Hand or Four Religions," Lucy Church Amiably, Four Saints in Three Acts, and "Patriarchal Poetry." In both phases, Stein employs religious language and ideas in ways which may be as important to the study of culture as they are to the study of literature. Stein's response to religious authority (whether that of theology, clergy, doctrine, or deity) offers a case-study in the writer's challenge to patriarchy. In the early writings, such as the Radcliffe themes, The Making of Americans, and Quod Erat Demonstrandum, Stein challenges androcentric religion, with its patriarchal and hierarchical authority structure. Stein's objections to androcentric religion temper her enthusiasm for existing faiths. While Stein's religious ideas owe much to Catholicism, even her earliest writings are openly critical of some Catholic beliefs and practices. By the 1920s, Stein meliorates this conflict, making selective use of those elements of Catholicism compatible with her own views. In her writings of the twenties, Stein goes further to reject existing religions, advocating instead an individualized, woman-identified religion in which first-hand spiritual experience becomes the individual's quest. This alternative form of religion resists the hierarchical constructions of religious faith, in which clergy mediate religious experience. In Stein's alternative spirituality, religious doctrines and rules of morality no longer suppress the individual's spirit. One goal of such quest is spiritual union, whether it be unity of self or union with another. For Stein, this symbolic surrender of the individual's will to spiritual union remains distinct from blind obedience to church dogma, because it preserves the individual's insight.
In her writings of the 1920s, such as "Patriarchal Poetry," Stein takes issue with the gendered, hierarchical, and deferential structure of literary narrative. In this piece in particular, Stein presents a treatise on women's emancipation from a literary inheritance under girded by the same gender oppression found in other acts of androcentric language. In much the way that Four Saints in Three Acts establishes parallels between the mystic and the artist, Stein conjoins these figures in "Patriarchal Poetry" to call for an alternative spiritual life and an alternative literature. Finally, Stein's alternatives to restrictive spiritual and literary traditions distinguish themselves by incorporating unabashed forms of sensuality and sexuality, forms which previously required the cloak of more traditional images of passion as religious ecstasy and Platonic love. Erotic writing, another medium for the Stein's experimentations with a non-patriarchal, woman-identified spirituality, allowed Stein to elaborate on her ideas concerning the analogies between sexual and spiritual love. Regardless of Stein's encoding of sexual meanings, many of these writings were not published until after her death. While the period from 1915-1919 proved a prolific time for Stein's erotic writing, she continued to write in this mode later in her literary career. During the twenties, she added to their number related compositions, including "A Sonatina Followed By Another" (1921), "As A Wife Has a Cow: A Love-Story" (1923), and "A Lyrical Opera Made By Two" (1928). In these works, Stein presents anything but a patriarchal view of women's sexuality, particularly as expressed among women. That is to say, Stein celebrates sex, pronounces her pleasure in sex, declares her entitlement to write about sexual love among women, expands her discussion of homosexual marriage, and pays tribute to that marriage by likening it to spiritual union. Love, as Stein represents it, is redemptive. Her erotic poetry, like her spiritual writings, open a world of women's possibilities and pleasures. With these texts, Stein begins to demonstrate what it might mean to "live and love in names" liberated from an androcentric language.
Notes
- Gertrude Stein, Four in America, v-vi.
- Gertrude Stein, Lectures in America, 54.
- Gertrude Stein, quoted in Thornton Wilder's "Introduction" to Four in America, xi.
- Gertrude Stein, Useful Knowledge, 108.
- New York Times, July 28, 1946, 40.
- Gertrude Stein, Lectures in America, 233.
- Gertrude Stein, Four in America, v-vi.
- Gertrude Stein, Lectures in America, 241.
- Ibid. 237.
- Ibid. 233. Note that within this passage, Stein regards the Bible primarily as a work of literature. She does the same in Lecture 2 of Narration.
- Anäis Nin quoted in Sandra Gilbert, "Patriarchal Poetry and Women Readers: Reflections on Milton's Bogey." PMLA 93 (1978): 368.
- Gertrude Stein, Lectures in America, 210.
- Ibid. 210.
- George Knox, "The Great American Novel: Final Chapter." American Quarterly 21:4 (Winter 1969): 679.
- Gertrude Stein to Carl Van Vechten, August 1923, reprinted in Edward Burns, ed., The Letters of Gertrude Stein and Carl Van Vechten, 1913-1946 (New York: Columbia University Press, 1986) 87.
- Richard Bridgman, Gertrude Stein in Pieces, 161.
- Gertrude Stein, Lucy Church Amiably, 101.
- Gertrude Stein, Composition as Explanation, 8-9.
- Leo Stein, Journey Into the Self [Being the Letters, Papers and Journals of Leo Stein (New York: Crown Publishers, 1950)]:, 175, 199.
- Arthur Lachman to Gertrude Stein, Dec. 21, 1897, YCAL.
- Samuel Steward, ed. Dear Sammy, 55.
- Gertrude Stein, Autobiography of Alice B. Toklas, 292.
- Gertrude Stein, Everybody's Autobiography, 204.
- Gertrude Stein, Four in America, 3.
- Ibid. 7.
- Gertrude Stein, Four in America, 7.
- Gertrude Stein, Geographical History of America, 29.
- Gertrude Stein, The Making of Americans, 351.
- Gertrude Stein, Narration, 28-29.
- Gertrude Stein, Four in America, 2.
- John Malcolm Brinnen, The Third Rose: Gertrude Stein and Her World (Boston: Little, Brown and Co., 1959) 60; Edmund Wilson, Axel's Castle: A Study in the Imaginative Literature of 1870-1930 (New York: Charles Scribner's Sons, 1931) 238; Milton A. Cohen, "Black Brutes and Mulatto Saints: The Racial Hierarchy of Stein's 'Melanctha,' "Black American Literature Forum 18:3 (Fall 1954): 119-121, and Richard Bridgman, Gertrude Stein in Pieces. Cohen contends that the characterizations of "Melanctha," for example, were "tainted by cultural bias" consistent with the vast cultural chasm dividing middle-class, white medical students [such as Stein] from the poor blacks they treated [here, the fictional Melanctha]." (119); Cohen also cited Richard Bridgman's contention of Stein's bigotry, that Three Lives "swarms with clichés about the happy, promiscuous, razor-fighting, church-going darky." This issue has resurfaced with the publication of Sonia Salvidar-Hull's "Wrestling Your Ally: Stein, Racism, and Feminist Critical Practice," in Mary Lynn Broe and Angela Ingram, eds., Women Writing in Exile (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1989) 181-198.
- Gertrude Stein, "The Gradual Making of The Making of Americans," reprinted in Meyerowitz, ed., Writings and Lectures, 88.
- Ibid. 86.
- Stein writes, "always this comes to be clear about them, the history of them of the bottom nature in them, the nature of natures mixed up in them to make the whole of them in anyway it mixes up in them. Sometime then there will be a history of every one." Gertrude Stein, The Making of Americans, reprinted in Meyerowitz, ed., Writings and Lectures, 84.
- Ibid. 127.
- Gertrude Stein, Early Writings, 53.
Bibliography
Manuscript Sources
Gertrude Stein Papers. Yale Collection of American Literature (YCAL). Beinecke Rare Book and Manuscript Library. Yale University, New Haven, Connecticut.
Selected Publications By Gertrude Stein
The Autobiography of Alice B. Toklas. New York: Vintage Books, 1933, 1961.
Composition As Explanation. Garden City, New York: Doubleday and Co., Inc., 1928.
Everybody's Autobiography. New York: Cooper Square Publishers, Inc., 1971.
Fernhurst, Q.E.D., and Other Early Writings. Introduction by Leon Katz. New York: Liveright Publishing Corporation, 1971.
Four in America. Introduction by Thornton Wilder. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1947.
Four Saints in Three Acts. New York: The Modern Library, 1934.
The Geographical History of America or The Relation of Human Nature to the Human Mind. Intro. by Thornton Wilder. New York: Random House, 1936.
Lectures in America. New York: Random House, 1935.
Lucy Church Amiably. Paris: Imprimerie "Union," 1930.
The Making of Americans: The Hersland Family. New York: Harcourt, Brace and Company, 1934.
Narration: Four Lectures by Gertrude Stein. intro. by Thornton Wilder. Chicago: University of Chicago Press, 1935.
Useful Knowledge. New York: Payson and Clarke Ltd., 1928.
Publications Treating Gertrude Stein
Bridgman, Richard. Gertrude Stein in Pieces. New York: Oxford University Press, 1970.
Brinnen, John Malcolm. The Third Rose: Gertrude Stein and Her World. Boston: Little, Brown and Company, 1959.
Meyerowitz, Patricia, ed. Gertrude Stein: Writings and Lectures, 1911-1945. Intro. by Elizabeth Sprigge. London: Peter Owen Ltd., 1967.
Steward, Samuel. ed. Dear Sammy: Letters From Gertrude Stein. Boston: Houghton Mifflin Co., 1977.
Primary Sources
SOURCE: Stein, Gertrude. "Degeneration in American Women." In Sister Brother: Gertrude and Leo Stein, by Brenda Wineapple, pp. 411-14. New York: G. P. Putnam's Sons, 1996.
In the following essay, written sometime between October 1901 and early 1902, Stein discusses the problems of sterility and low birth rates among American women, outlining the physiological and voluntary causes which she attributes to the abandonment of maternal ideals.
In an article published in the Journal of the American Medical Association October 5, 1901, Dr. Engellman [sic; the spelling of Engelmann's name varies throughout] discusses the alarming increase in sterility among American women. He finds that in the United States there is a higher sterility and a lower fecundity than in any other country outside of France and for the native American population the condition is worse than in France. The data that he uses are his own experience in private practice and in the dispensaries of St. Louis consisting of 1700 cases, series of carefully compiled statistics from Boston, Massachusetts and Michigan and the census records.
The facts are as follows:
The normal rate of sterility in foreign countries is eleven percent. In America over twenty percent of the women are childless. The highest fecundity among American born is to be found in St. Louis and that consists of 2.1 children to a marriage a lower rate of fecundity than than [sic] istobe found anywhere outside of Paris. In Boston the fecundity is 1.7 & in Michigan it is in the last few years 1.8. It has been slowly decreasing in every state in the union. This can be profitably contrasted with Franklin's estimate for his contemporaries of eight children to a normal marriage and Malthus's estimate of 5.2 children to a marriage in America.
In private practice in St. Louis Engelmann finds among the Americans of American parentage 1.7 children to a marriage and Americans of foreign parentage 1.9 children to a marriage. Among college women the results are still worse the average number of children to a marriage being 1.3 children to 1.6 while the non college woman of the same class and in the same city gives a record of 2.1. In England we find the same result among college women the average college woman's marriage producing 1.5 children while the non-college women in the same class of society average 4.2 children to a marriage.
Engelmann divides his cases among the laboring classes into those of foreign birth and those born in America. Among the foreign population the percent of sterility is 17 while in one generation of residence in America it rises to 26 percent and in the second generation becomes the apparent normal percentage for the modern American that is about 23 percent. In private practice in St. Louis he finds it to be about 23 percent and for college graduates 25. In Massachusetts we find the same discrepancy between the foreign and the native born population. The foreign born portion of the community shows 13.3 percent of the women sterile while the native population shows a percentage of 20.3 which in Boston runs up to 23.7. Now let us contrast these figures with those of foreign countries. In Paris the percentage of sterility is 27.3, in Berlin the sterility among the higher classes is 25.7 while among the laboring classes it is only 15 percent. These figures are rather appalling for these two cities have always been considered the most complete type of degeneration from the standpoint of fecundity and yet Berlin shows a better percent and Paris only a slightly worse one than obtains throughout America among the native population. From England we get the following figures, among the higher classes 16.4 percent among villagers 9.6 percent and among college alumnae 27.6 percent.
About 25 percent of all this sterility can be attributed to disease caused by the male for the rest as Dr. Engellmann concludes the barrenness in the large majority of cases is independent of physical causes as evidenced by the astonishing increase in sterility in this country with the marked increase in progress of gynecology which should control sterility were it due to disease and physical causes. Instead of that we have passed to a fecundity less and a sterility greater than any country except France. In considering the question of the causes for the marked increase in sterility among American women one fact cannot be too often dwelt upon. The fact that the normal period of fertility for a woman is from her eighteenth to her forty fifth year and that unless labor has so to speak cleared a passage, from her twenty fifth year on there is a gradual hardening of all her genitalia making conception rarer, miscarriages more frequent and labor much more dangerous. The first labor of a woman at thirty is always a much more serious matter than in the case of a young woman. This fact is one that must be kept constantly in mind when one is considering the causes of sterility among American women.
In considering the causes of sterility it is best to divide them into two classes,
- Physiological sterility.
- Voluntary sterility. These two classes must again be divided into
- Absolute sterility by which we mean women who have never conceived.
- Relative sterility that is women who have never come to term. The causes of phisiological [sic] sterility of the absolute variety are the impotence on the part of the male, anatomical malformation on the part of the female, gonnorheal [sic] infection of the female and gynecological operations. The relative physiological sterility is due either to a syphilitic infection of the female or to congenital weakness. All these causes together with miscarriages due to obscure puerperal infections combine to make up the eleven percent sterility that one may call the normal sterility among civilised races and which is known as Simpson's law of sterility. In addition to these causes for physiological sterility which we may perhaps call the normal causes of sterility among civilized peoples there are a set of causes bringing about physiological sterility both of the absolute and relative type which are due to the education and habits of life that obtain among the American women of to day.
The first point is that of the prevailing tendency to delay marriages until a woman's period of fertility is almost half over and the dangers and difficulties of conception and labor have become markedly increased. The second point is that in our modern system of education the heaviest mental strain is put upon the girl when her genitalia is making its heaviest physical demand and when her sexual desires are being constantly stimulated without adequate physiological relief, a condition that obtains to a very considerable extent in our average American college life. All these causes induce of necessity a weakening of the genitalia and a consequent increase of absolute and relative physiological sterility. The third point is the incessant strain and stress that the modern woman endeavoring to know all things, do all things and enjoy all things undergoes. This condition of life must of necessity lead to weakness and inadequacy of the genitalia as the whole physical scheme of the woman is directed toward fitness for propagation.
If these conditions only obtained among the upper classes in this country one might deplore but one could afford to disregard them for after all a nation never depends upon its upper classes but as will be noted in the statistics given by Engellmann there is not that immense difference in the percentage of sterility and fecundity in this country between the upper and lower classes that we find in all European countries. In America what the upper classes do the middle classes do and what is true of the middle class holds for the laboring classes and so we find in this country a uniform sterility and lack of fecundity varying very little from the top to the bottom.
The second and more important class of sterility is the voluntary type. It is this kind of sterility and lack of fecundity that that [sic] is so markedly increasing in America among all classes of the population. This type of sterility is of course all due to moral causes and these are so numerious [sic] that one can hardly do more than give the headings.
Voluntary sterility consists first of the absolute type that due to methods of prevention of conception and the relative type that of the criminal abortion. As both these types of sterility are due to the same moral causes they may be considered together.
Two classes of the community I imagine are chiefly responsible for the increased knowledge of methods of prevention among the laboring classes. On the one hand the charity workers with misdirected zeal and false ideals have spread as far as in them lay the knowledge of methods of prevention. The constantly increasing use of the dispensaries and the knowledge there obtained has helped to spread this feeling that prevention should be indulged in. As one old negress put it, "I had twenty children I would not do that now any more I know too much." Let us now consider a few of the causes that have led to the disrepute into which the ideal of maternity has fallen and see what can be said for them.
In the first place among the educated classes in this country, that is among the educated women and among the pseudo educated women there is a strong tendency to what we may call the negation of sex and the exaltation of the female ideal of moral and methods and a condemnation and abhorrence of virility.
By this statement is meant the tendency of the modern American woman to mistake her education her cleverness and intelligence for effective capacity for the work of the world. In consequence she underestimates the virile quality because of its apparent lack of intelligence. In the moral world she also finds herself the superior because on account of the characteristic chivalry of the American man the code of morality which her sheltered life has developed seems adequate for the real business of life and it is only rarely that she learns that she never actually comes in contact with the real business and that when she does the male code is the only possible one. All this of course leads to a lack of respect both for the matrimonial and maternal ideal for it will only be when women succeed in relearning the fact that the only serious business of life in which they cannot be entirely outclassed by the male is that of child bearing that they will once more look with respect upon their normal and legitimate function. Of course it is not meant that there are not a few women in every generation who are exceptions to this rule but these exceptions are too rare to make it necessary to subvert the order of things in their behalf and besides if their need for some other method of expression is a real need there is very little doubt but that the opportunity of expression will be open to them.
Another very important cause for the low rate of fecundity lies in the modern morbid responsibility for offspring. This is true in America for both parents. There is a foolish conviction abroad that the parents can raise one or two children better than half a dozen can raise themselves. This fallacy is due to the same cleverness of the American woman which has just ben [sic] mentioned and makes her mistake a knowledge of facts for training in method and makes her believe it possible for her to learn by a few lectures the things one only gets after years spent day after day in the daily round of working, listening and waiting. This conviction produces the type that is the terror to the trained professional mind, the intelligent mother. When this generation learns over again the truth that the training of children should on the one hand consist of a back ground in the home of a tradition that stands for honesty and right living and that for the rest it should in the hands of the trained professional the morbid responsibility, for the offspring will disappear [sic]. On the paternal side the responsibicity [sic] takes the form of the onviction [sic] that one should bear children only when you can remove them as far as humanly possible from the normal conditions of a struggle for existence.
The prevailing pessimism that characterizes the modern community and carries with it a ceaseless desire for amusement and a consequent incrnase [sic] in the expense of living is another of the important causes for the marked increase in sterility. The American population seems to have completely lost sight of the fact that the exercise of ones [sic] normal functions of living, walking, talking, thinking, being, eating and drinking is an endless joy of a healthy human being. As Jasper Petulengro puts it in answer to Lavengro's melancholy "There's night and day brother both sweet things, sun moon and stars brother all sweet things, there is likewise the wind on the heath. Life is very sweet brother who would wish to die." No in the development [sic] of the play instinct and the feeling of joy in the world one must look for a counteracting force against the prevailing pessimism and the consequent voluntary sterility. Another important element to be considered is the characteristic inefficiency in household matters of the lower class American woman. She is incapable for the most part of cooking sewing or any of the household duties for which her European sisters are famous. Her housekeeping is expensive and the food she supplies her family is not for the most part nutritious. Besides she does not want to increase her labors by her normal maternal functions. Just to cite one case that is extremely characteristic. A woman the wife of a railroad conductor and a very worthy person has been married for five years. Her husband is very fond of children and wants them the woman however refuses on account of the bother. She has within the last two years voluntarily brought about two miscarriages. This is not an isolated case but can be matched in any street and house in any city in the union. It is this point that cannot be too much insisted upon that this condition does not prevail among the better classes alone but that it is true of every class of the American population and that there is in no portion of the community that lives its fair quota of population except the foreign and this virtue is lost by the first generation born in America.
To conclude: unless the American woman can be made once more to realize that the ideal of maternity is the only worthy one for her to hold, until she can be made to realize that no work of hers can begin to compensate for the neglect of that function we are going the same way as France except that with true American push we are going France considerably better and a few years are showing a worse record than she has after ages of degenerative civilization. In discussing this subject one inevitably thinks of the picture of Brush in the Boston museum that of the mother with the lusty child in her arms. She is worn and weary but the vigorous struggling baby in her arms transfigures her weariness and changes it from a sacrifice to the purest pride.
Bibliography
Bibliography
Liston, Maureen R. Gertrude Stein: An Annotated Critical Bibliography, Kent, Ohio: Kent State University Press, 1979, 230 p.
Thorough listing of criticism on Stein's work.
Biographies
Knapp, Bettina L. Gertrude Stein, New York: Continuum, 1990, 201 p.
Covers Stein's life as an exile, incorporating criticism of some of her most famous works.
Kostelanetz, Richard. Introduction to The Gertrude Stein
Reader: The Great American Pioneer of Avant-Garde Letters, edited by Richard Kostelanetz, pp. i-xxxvii. New York: Cooper Square Press, 2002.
Provides an overview of Stein's life and career.
Sprigge, Elizabeth. Gertrude Stein: Her Life and Work, London: Hamish Hamilton, 1957, 277 p.
Details Stein's life in America and Europe and offers commentary on some of her works.
Criticism
Burke, Carolyn. "Gertrude Stein, the Cone Sisters, and the Puzzle of Female Friendship." In Writing and Sexual Difference, edited by Elizabeth Abel, pp. 221-42. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
Examines Stein's fictional treatment of female friendship based on her own relationship with Claribel and Etta Cone.
Chessman, Harriet Scott. "Ida and the Twins." In The Public Is Invited to Dance: Representation, the Body, and Dialogue in Gertrude Stein, pp. 167-98. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1989.
Discusses Stein's use of the concept of twins in her 1941 novel Ida.
Doane, Janice L. "Fernhurst: Place and Propriety." In Silence and Narrative: The Early Novels of Gertrude Stein, pp. 32-51. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1986.
Relates the narrator's search for a cohesive self-identity in Fernhurst to Stein's own shifting positions regarding the place and purpose of higher education for women.
Fifer, Elizabeth. "Father, Brother, Lover, Other: Gertrude Stein and the Search for Identity." In Rescued Readings: A Reconstruction of Gertrude Stein's Difficult Texts, pp. 22-45. Detroit: Wayne State University Press, 1992.
Discusses identity issues in The Mother of Us All, The Making of Americans, and Geography and Plays.
Gibbs, Anna. "Helene Cixous and Gertrude Stein: New Directions in Feminist Criticism." Meanjin 38, no. 3 (spring 1979): 281-93.
Identifies similarities in the works of Cixous and Stein, despite the initial appearance of little common ground between them in their relationships to feminism and feminist criticism.
Johnson, Manly. "Stein Arose." Lost Generation Journal 2, no. 1 (winter 1974): 3-7.
Offers a brief overview of Stein's literary philosophy.
Modern Fiction Studies, Special Issue: Gertrude Stein 42, no. 3 (fall 1996): 469-680.
Features critical discussions of different aspects of Stein's life and works by a wide variety of critics.
Murphy, Margueritte S. "Gertrude Stein's Tender Buttons: Beyond Description: A New Domestic Language." In A Tradition of Subversion: The Prose Poem in English from Wilde to Ashbery, pp. 137-67. Amherst: University of Massachusetts Press, 1992.
Discusses interpretive difficulties surrounding Tender Buttons.
Pladott, Dinnah. "Gertrude Stein: Exile, Feminism, Avant-Garde in the American Theatre." In Modern American Drama: The Female Canon, edited by June Schlueter, pp. 111-29. Rutherford, N.J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1990.
Examines Stein's contributions to American drama as a woman, a Jew, a lesbian, and an expatriate.
Ruddick, Lisa. "Tender Buttons: Woman and Gnosis." In Reading Gertrude Stein: Body, Text, Gnosis, pp. 190-252. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1990.
Contends that Tender Buttons lends itself to interpretation and understanding far more than has been generally acknowledged.
Steiner, Wendy. Introduction to Lectures in America, by Gertrude Stein, pp. ix-xxvii. Boston: Beacon Press, 1985.
Demonstrates how Stein's work, particularly Lectures in America, both anticipated and influenced pop art and postmodernism.
Stimpson, Catharine R. "Gertrude Stein and the Lesbian Lie." In American Women's Autobiography: Fea(s)ts of Memory, edited by Margo Culley, pp. 152-66. Madison: University of Wisconsin Press, 1992.
Explores Stein's dual reputation as a popular writer and as a transgressive figure in the sexual and literary realms.
Weiss, M. Lynn. Gertrude Stein and Richard Wright: The Poetics and Politics of Modernism. Jackson, Miss.: University Press of Mississippi, 1998, 150 p.
Bio-critical review of Stein and Richard Wright.
OTHER SOURCES FROM GALE:
Additional coverage of Stein's life and career is contained in the following sources published by the Gale Group: American Writers; American Writers: The Classics, Vol. 2; Concise Dictionary of American Literary Biography, 1917-1929; Contemporary Authors, Vols. 104, 132; Contemporary Authors New Revision Series, Vol. 108; Dictionary of Literary Biography, Vols. 4, 54, 86, 228; Dictionary of Literary Biography Documentary Series, Vol. 15; DISCovering Authors; DISCovering Authors: British Edition; DISCovering Authors: Canadian Edition; DISCovering Authors Modules: Most-studied Authors, Novelists, and Poets; DISCovering Authors 3.0; Drama Criticism, Vol. 19; Encyclopedia of World Literature in the 20th Century, Ed. 3; Exploring Short Stories; Gay & Lesbian Literature, Ed. 1; Literature Resource Center; Major 20th-Century Writers, Eds. 1, 2; Modern American Women Writers; Nonfiction Classics for Students, Vol. 4; Poetry Criticism, Vol. 18; Reference Guide to American Literature, Ed. 4; Reference Guide to Short Fiction, Ed. 2; Short Stories for Students, Vol. 5; Short Story Criticism, Vol. 42; Twayne's United States Authors; Twentieth-Century Literary Criticism, Vols. 1, 6, 28, 48; World Literature Criticism; and World Poets.