Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 606
*Amsterdam. Capital city of the Netherlands; at thirteen feet below sea level, it has the lowest elevation of any capital in the world. Its concentric canals are likened by Jean-Baptiste Clamence to the circles of Hell in Dante’s Inferno (c. 1320; English translation, 1802). Its Zuider Zee is called...
(The entire section contains 1252 words.)
Unlock This Study Guide Now
Start your 48-hour free trial to unlock this The Fall study guide. You'll get access to all of the The Fall content, as well as access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.
- Critical Essays
*Amsterdam. Capital city of the Netherlands; at thirteen feet below sea level, it has the lowest elevation of any capital in the world. Its concentric canals are likened by Jean-Baptiste Clamence to the circles of Hell in Dante’s Inferno (c. 1320; English translation, 1802). Its Zuider Zee is called by him almost a dead sea. He lives in the Jewish section and preaches in a bar, which he calls his church. Amsterdam, in this way, lends itself to various Judeo-Christian references, which include his own name, a pseudonym meaning “John the Baptist, crying out.” The references are ironic: Clamence does not believe in the Judeo-Christian deity, by whom he would, as a believer, be judged. Needing to be judged, he must, lacking a judgmental deity, judge himself for having lived inauthentically. His self-judgment includes his self-imposed exile from Paris to the equivalent of Hell (Amsterdam), where his penance consists of confessing his inauthenticity to anyone who will listen. He calls himself a “judge-penitent”: one who judges himself and carries out the penitential sentence imposed upon himself by himself. Furthering his secularization of the Judeo-Christian religious tradition is his recollection that, in the prison camp, he was given the role of “pope.” In the camp he contracted a disease, possibly malaria, and the climate of Amsterdam has aggravated that disease.
Mexico City Bar
Mexico City Bar. Saloon in Amsterdam. An actual “Mexico City” bar was located in Amsterdam by at least one diligent scholar, but its historicity is of less importance than its thematic suggestiveness. The name of the bar intones a contrast to the city of Amsterdam: Mexico City, the capital of Mexico, has, at seventy-two hundred feet above sea level, the highest elevation of any capital in the world. The bar is the “church” from which Clamence “preaches.” The ecclesiastical aspiration to spiritual ascension is secularized, adding to the theme that, in a world where there has ceased to be a God to effect judgment and salvation, the person in need of both must achieve them in and of herself or himself. This is the gospel which the secular John the Baptist is preaching, with gin as the baptismal liquid proffered in the bar. Amsterdam and Mexico City maintain the intimations of the low and the high (both spatially and morally) and are consistent with Clamence’s inclination to identify himself in those terms.
*Paris. The capital of France is the scene of the activities recalled by Clamence: his success as a lawyer, his ostentatious conference of kindnesses and benefits upon his fellow citizens, and his realization that his life has been a sham, an existence marked by hollow affectation. The realization is wrought by his experiences at each of two bridges. At the first, the Pont Royal, in 1936 or 1937, his prolonged hesitation resulted in his failure to attempt to rescue a woman who had leaped to her death from the bridge. At the second, the Pont des Arts, in 1939, he twice hears laughter, which, as it seems to go downstream, causes his heart to pound and his breath to shorten. Later, he hears some young people laugh on the sidewalk under his windows and assumes that they are laughing at him. When he looks in the mirror, his smile seems to be double: He has realized his duplicity. The two bridges, the two cities (Paris and Amsterdam), along with his double role as judge-penitent and numerous other instances of doubling, inform the major theme of the novel, the inherent duplicity of human nature, that is, every human being is both good and evil, spiritual as well as materialistic, and both honest and dishonest.
Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 243
The Fall is a long monologue, a confession, a methodical introspection. In contrast to the informal style of The Stranger, the language is classically pure. Where The Stranger abounded in the informal passe compose, The Fall has conditionals and subjunctives. It is ironic and sarcastic throughout, yet with a tragic note in Clamence's inability to escape guilt and evil. P.H. Simon states that one can hardly "resist the charm of this narration, which is dry without baldness, rapid without excessive tension, illuminated with percussive formulas, in a tone of humor that is sometimes slightly grating but more often of a luminous and biting irony: the idea, scoured and polished, shines like a steel blade."
The Fall has been characterized more as a prose poem than a novel. Camus's only work not set in a Mediterranean climate, it is also characterized by the absence of time. As Germaine Bree observes, "day and night blend into eternal twilight." It moves in concentric circles, which reflect the circles in the Seine made by The Falling body of the unknown woman. Religious symbolism abounds: the name Jean-Baptiste Clamence, which suggests an anti-John the Baptist crying out, not redemption, but guilt, in an arid and absurd desert; water, the symbol of regeneration as well as death; the Van Eyck painting, Mystery of the Lamb. Clamence, like Meursault, is unable to accept redemption, but unlike Meursault who seeks for meaning in an absurd universe, Clamence seeks for forgiveness.
Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 47
The Fall is situated in the pessimistic moral tradition of the great seventeenth-century classicists, La Bruyere and La Rochefoucauld. It also echoes Dostoevsky's Notes from the Underground (1864), and its enigmatic hero who was unable to escape from himself, yet makes his confession to anyone who will listen.
Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 124
The only one of Camus's novels to have been adapted for the cinema is The Stranger, produced by Paramount in 1967 and directed by Luchino Visconti. Emmanuel Robles, a friend of Camus's, also shared in the screenplay, which was quite faithful to Camus's text. There is a short film, Albert Camus: A Self-Portrait, produced by Fred Orjain, which shows Camus talking about the theater, and which also gives some views of Algeria. There are a number of sound recordings of Camus's voice, where he reads selections from The Fall, The Plague, The Stranger, and Summer in French. The 1950 film Panic in the Streets, directed by Elia Kazan, although not directly inspired by Camus, treats the same theme of the plague as in Camus's The Plague.
Last Updated on May 5, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 232
Bloom, Harold, ed. Albert Camus. New York: Chelsea House, 1989. Collection of critical essays on the writer’s career. An article on The Fall provides a close analysis of Camus’ complex narrative method and reveals the author’s concerns about the modern condition of humanity.
Bree, Germaine, ed. Camus: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1962. Essays by eminent scholars give an overview of Camus’ accomplishments as a novelist and philosopher. One entry focuses on the later novels, including The Fall, which is seen as a personal statement by the novelist against a readership who failed to appreciate his earlier work.
Ellison, David R. Understanding Albert Camus. Columbia: University of South Carolina Press, 1990. Study of the major works. Includes a detailed study of The Fall, concentrating on its setting, structure, and narrative techniques, and commenting on Camus’ handling of religion.
Sprintzen, David. Camus: A Critical Examination. Philadelphia: Temple University Press, 1988. Critical analysis of Camus’ major works, from a philosophical perspective. A chapter on The Fall examines the work as a study of modern anxiety and compares it to other novels by the author.
Thody, Philip. Albert Camus. London: Macmillan, 1989. General survey of Camus’ novels, examining common themes and focusing on his rejection of Christianity in favor of an existential position. A chapter on The Fall concentrates on the author’s satiric portrait of lawyers as a scourge of modern society.