Claire Malroux entered the world on September 3, 1935, in the quaint,
pastoral town of Albi nestled in the heart of southwestern France. As the child
of devoted educators, Augustin and Paule Malroux, her formative years were
split between the rustic charm of Albi and the metropolitan allure of Paris.
Her profound memoir in verse, A Long-Gone Sun (published in France in
1998 and New York in 2000), vividly captures the echoes of her wartime
childhood, portraying her father's courageous role in the French Resistance
which tragically culminated in his imprisonment and demise at the Bergen-Belsen
concentration camp in 1945.
Malroux has crafted seven exquisite collections of poetry in her native
French, under the pen name Claire Sara Roux. "Morning Walk," a piece from her
debut English-translated anthology Edge (1996), showcases her lyrical
prowess. Edge uniquely blends selections from her French collections
Aire and Entre nous et la lumière along with various previously
uncollected works. These translations, along with A Long-Gone Sun and
the eagerly awaited collection Birds and Bison, owe their English voice
to American poet Marilyn Hacker. A fateful meeting at a Grenoble conference in
1989 sparked their collaboration, with Hacker splitting her time between the
United States and the poetic ambiance of Paris. Her translation endeavors
extend to the works of other contemporary French poets, such as Vénus
Khoury-Ghata and Guy Goffette, among others.
Beyond her own literary creations, Malroux is celebrated for her masterful
translations from English to French, capturing the essence of luminaries such
as Emily Dickinson, Derek Walcott, and Joyce Carol Oates. Her meticulous
interpretation of Dickinson's poetry garnered her the prestigious French Legion
of Honor, alongside accolades like the Grand Prix National de la Traduction in
1995 and the Prix Maurice Edgar Coindreau in 1990, affirming her invaluable
contributions to the world of literature.