Anatole France Long Fiction Analysis

Download PDF PDF Page Citation Cite Share Link Share

Last Updated on May 7, 2015, by eNotes Editorial. Word Count: 3585

The world of books into which Anatole France was born was surely the strongest influence in determining his vocation as a writer, but that influence went far deeper still, for it also determined the kind of writer he would be. Almost all the subjects he chose to write about, in...

(The entire section contains 3585 words.)

See This Study Guide Now

Start your 48-hour free trial to unlock this study guide. You'll also get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.

Get 48 Hours Free Access

The world of books into which Anatole France was born was surely the strongest influence in determining his vocation as a writer, but that influence went far deeper still, for it also determined the kind of writer he would be. Almost all the subjects he chose to write about, in his long career, were derived from or related to books in some way. He was a voracious reader all of his life, and the many books he wrote not only reflect that wide reading but also reveal that what he read was more immediate and more vital to him—more nourishing to his creative imagination, indeed more real to him—than the quotidian reality in which he lived. Even when most actively involved in public events, as he was in the years immediately before the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth, he tended to approach events as abstractions, dealing with them as intellectual issues, somehow detached from specific occurrences involving specific human beings. This conscious need to convert real events into matter for books can be seen most clearly in the tetralogy that he so pointedly titled Contemporary History and in which he contrived to write about current events as though they were already in the distant past or even the stuff of legend.

Concomitant with his irreducibly bookish view of the world was his almost instinctive taste for storytelling. Whether as reader or as writer, nothing charmed him more than the unfolding of anarrative. Even factual writing—history and biography, for example—he treated as an exercise in storytelling, going so far as to characterize good literary criticism as a kind of novel in which the critic “recounts the adventures of his soul among masterpieces,” as he put it in the famous preface to On Life and Letters. The art of storytelling was the art he set out to master in his long and difficult apprenticeship, and the storytelling impulse can be identified as the very heart of his vocation as a writer.

To the mind of the man of letters and the instinct of the teller of tales must be added a third characteristic: the outlook of the determined skeptic. France trained himself, from an early age, to question everything and to discern the contradictions and ironies in all forms of human behavior, including his own. He cultivated a perspective of distance and detachment from both people and events, but he learned to temper the bleakness and isolation of such a perspective with feelings of sympathetic recognition of the folly common to all humankind. A subtle blend of pity and irony came to be the hallmark of his view of the affairs of this world, expressed in the tone of gentle mockery with which his celebrated style was impregnated in the works of his maturity. Indeed, all three central characteristics of France—the literary turn of mind, the narrative impulse, and the ironic perspective—can be found in everything he wrote, including the youthful works of poetry, fiction, and literary criticism through which he gradually learned the writer’s trade. Those three traits can be seen fully developed for the first time in the novel that won for him his first public recognition, The Crime of Sylvestre Bonnard, in 1881.

The Crime of Sylvestre Bonnard

Published to the accolades of the French Academy, The Crime of Sylvestre Bonnard provided France with his first taste of success. The improbable hero of the book is an elderly, unworldly scholar and bibliophile who explains, in his own words, in the form of diary entries, how he came to acquire a coveted medieval manuscript and how he rescued a young girl from poverty and oppression. What holds the reader’s interest is not the trivial plot but the character of Sylvestre Bonnard, whose naïve narrative style, in his diary, constantly and unwittingly reveals his own bumbling incompetence in dealing with the practical side of life.

The reader quickly recognizes as comical the dramatic earnestness with which the simpleminded scholar narrates the only two “adventures” that have ever intruded into his serene existence. The ironic discrepancy between the excited tone of the narrator and the mundane character of the events he narrates is echoed suggestively in the title, which promises a thriller but delivers nothing more violent than a book lover’s crime: Having promised to sell his personal library in order to create a dowry for the damsel in distress he has rescued, Bonnard confesses, at the end of the diary, that he had “criminally” withheld from the sale several items with which he could not bear to part.

Perhaps the greatest skill the author displays in this book is that of artfully concealing the inherent sentimentality of the material. The key device of concealment is mockery: Bonnard’s interest in old books and manuscripts is magnified, in both incidents, into a grand and criminal passion by a transparently mock-heroic tone. This device distracts and amuses the reader, preventing inopportune reflections about the “fairy-tale” unreality of the happy ending of each incident. It is also true that the eccentric character of Bonnard is charming and that the novelty of a gentle fantasy, published at the height of the popularity of the naturalistic novel in France, must have struck many readers of the day as a welcome relief. It was for such reasons, no doubt, that the novel enjoyed mild critical acclaim and modest sales in 1881, even as its author, sternly self-critical, recognized its limitations of both form and content and set about immediately trying to do better.

What France retained from The Crime of Sylvestre Bonnard for future use was the tone of gentle and sympathetic irony about human foibles. In the decade that followed, he experimented with fictionalized autobiography, tales of childhood, and themes borrowed from history or legend, seeking above all a composition that he—and his readers—could recognize as a fully realized work of art. He reached that goal with the publication of Thaïs in 1890—his first critical and popular success.


The story of Thaïs, the courtesan of Alexandria, has a bookish source, as does most of France’s fiction; he changed the legend of Thaïs, however, by giving the central role in the tale to the monk, Paphnuce, whose ambition for saintliness inspires in him the project of converting the notorious actor and prostitute to Christianity. The well-known plot, in which the saintly monk succumbs to sin even as the notorious sinner seeks salvation in piety, is thus, in France’s version, seen almost exclusively from the point of view of the monk. The character of Thaïs is developed hardly at all, while the complex motivations of Paphnuce are analyzed and explored in detail. This imbalance in the point of view, however, does not affect the fundamental irony of the story. Thaïs, though superficially presented, is shown clearly to be a seeker of pagan pleasure and prosperity, who yet was influenced in early youth by piety, having been secretly baptized, and whose growing fear of death and damnation happens to make her receptive to the preaching of Paphnuce at that particular time of her life.

Paphnuce, on the other hand, has had a long struggle against his own sensuality in trying to live as a monk, and is unaware that his sudden project of converting Thaïs is really prompted by his unconscious but still unruly sensual yearnings. When the two meet, therefore, each is ignorant of the other’s true disposition, and Paphnuce, moreover, is ignorant of his own desires. Their encounter is thus fated to be sterile, for by that time, Thaïs is already on her way to salvation, and Paphnuce is proceeding precipitously in the opposite direction. France exploits the irony of their opposing trajectories by making the occasion of their meeting the longest and most concentrated episode in the book. The effect is structural: The book is designed as a triptych, with the shorter first and last segments employed to introduce the protagonists and then to record the ultimate fate of each, while the middle segment, equal in length to the other two combined, examines and analyzes their encounter from every angle and demonstrates the impossibility of any fruitful contact between them, because by that time each is in an unanticipatedly different frame of mind.

The structure of the book is perhaps what critics and public admired most about Thaïs. It has a satisfying aesthetic quality that announced that France had mastered the sense of form necessary for the achievement of a work of art. The book’s success must also, however, be attributed to the subtle complexity of the ideas the author was able to distill from what is, after all, little more than a mildly indecorous comic anecdote. Thaïs is a profound and suggestive exploration of the hidden links between religious feeling and sexual desire and, beyond that, of the intricate and unexpected interplay between pagan and Christian ideals and thought and between worldliness and asceticism as patterns of human behavior. In this novel, characterization and realistic description count for comparatively little, and in spite of the daring subject matter, there is not a hint of prurience. The best effects are achieved by a tasteful and harmonious blend of elegant style, well-proportioned structure, and subtle ideas, all presented with gentle irony through the eyes of an amused and skeptical observer. Thaïs remains a delight for the thoughtful and attentive reader, one of France’s finest achievements.

At about the same time as Thaïs was being composed, France was also diligently exploring the short-story form. Employing similar material from history or legend, he was striving to find the ideal fusion of form and content that would yield a work of art in that genre also, and in some of the stories of the volume titled L’Étui de nacre (1892; Tales from a Mother of Pearl Casket, 1896), notably the famous “Procurator of Judea” and “The Juggler of Our Lady,” he succeeded as fully as he had for the novel in Thaïs. Thereafter, having earned his artistic spurs in both the novel and the short story, France developed his career in both domains, alternating a novel and a volume of short stories with something approaching regularity over the next twenty years. What is notable in the work of those years is the visible effort he made to avoid the facile repetition of past successes, to explore and experiment with new techniques, and to strive to develop and grow as an artist. During the 1890’s, for example, he followed the gemlike stories of Tales from a Mother of Pearl Casket with a comic fantasy of a novel called At the Sign of the Reine Pédauque, then used a trip to Florence, Italy, as inspiration for a volume of short stories, Le Puits de Sainte-Claire (1895; The Well of Saint Clare, 1909), and a surprisingly conventional love story, The Red Lily, appearing in 1894. Those publications confirmed his newly won stature as a major writer and earned for him election to the French Academy in 1896.

Contemporary History

France’s next project, Contemporary History, began as a series of weekly newspaper articles commenting on current events by means of anecdotes and illustrative tales. Soon he began interconnecting the articles by using the same set of characters in each. The articles could have formed the basis for a volume of short stories, but instead, France conceived the notion of weaving selected articles from one year’s output into a novel that would record the main events of that year in a kind of fictionalized history. It was a bold experiment, which eventually ran to four volumes and occasioned some brilliant writing and the creation of one truly memorable character, Monsieur Bergeret, a scholar and teacher of a wittily ironic turn of mind, who usually articulated the author’s own skeptical view of public events.

Some consider Contemporary History to be France’s finest work, but while it does make unflaggingly entertaining reading, as well as offer a valuable historical record, it may be too randomly structured and too variable in tone to be artistically satisfying for the sophisticated modern reader. It deserves respect, however, both as an interesting experiment in a new kind of fiction and as the inauguration of a new thematic vein in France’s work: the overt exploitation of public events, especially politics, in the writing of fiction.

The novels and short stories published between 1900 and 1914 are almost all in this new political vein, sometimes seriously polemical, more often comic and satiric. The most widely read work of that period is the amusing and clever Penguin Island, which gives a brief and jaundiced view of French history as though it were a history of a society of penguins. The masterpiece of this period, however, and probably the finest of all France’s novels, is his reconstruction of the atmosphere of the French Revolution, called The Gods Are Athirst, published in 1912.

The Gods Are Athirst

France’s strong interest in the period of the French Revolution was undoubtedly inspired by his youthful browsing in his father’s bookshop, which specialized in that subject. During the 1880’s, France began work on a novel about the revolutionary period, but he abandoned it, rearranging some of the completed fragments into short stories that turned up, a few years later, in the collection Tales from a Mother of Pearl Casket. By 1910, when he began to work on a new novel of the Revolution, he had been through his own personal revolution—involvement in the Dreyfus affair and public espousal of socialism—only to suffer rapid disillusionment with the way human nature seems inevitably to distort and betray ideals. Something of that disillusionment must have shaped The Gods Are Athirst, for it concentrates on the process by which the Reign of Terror developed out of revolutionary zeal for liberty, equality, and fraternity and, by means of the inclusion of a large and varied cast of characters, seeks to depict how daily life was affected by this process. The novel is set in Paris and covers a time span of about two years, from 1792 to 1794.

At the very heart of the novel, France places a struggling young painter, a pupil of Jacques Louis David, whose name is Évariste Gamelin and who, in 1792, is active in the revolutionary committees of his quarter. Gamelin is depicted as a mediocre artist but one who is serious in his devotion both to art and to the humanitarian ideals of the new Republic. His seriousness is a function of his youthful innocence, which is unrelieved by any element of gaiety or humor but which endows him with a capacity for tender feelings of affection or sympathy. Those tender feelings are the noble source of his support for the Revolution, but he gets caught up in complex and emotionally charged events that he is incapable of understanding, and, as a member of a revolutionary tribunal, he unwittingly betrays his own humanitarian principles by voting for the execution of innocent people to satisfy the bloodthirsty mob of spectators. Gamelin thus embodies the book’s fundamental and deeply pessimistic theme, which is that even decent individuals and noble ideals will fall victim to the winds of fanaticism. At the ironic end of the novel, Gamelin the terrorist is himself condemned and executed by the Reign of Terror.

Gamelin is surrounded by an array of different types who give magnificent density to the novel’s re-creation of the past. Most memorable, perhaps, is Maurice Brotteaux, a neighbor of Gamelin and a former member of the nobility, now earning his living by making puppets to sell in toy shops. Brotteaux is a skeptic and a witty ironist—unmistakably the author’s alter ego—who, though not unsympathetic to the Revolution, deplores its decline into fanaticism, consoling himself by reading his ever-present copy of Lucretius’s De rerum natura. The author’s intentional irony in this detail is that the Latin poet’s work had the original purpose of explaining nature to his contemporaries without reference to the supernatural, in order thus to liberate his compatriots from their superstitious fear of the gods. As the novel’s title suggests, Lucretius’s noble project is a futile exercise when the gods thirst for blood. Gamelin’s fiancé, the voluptuous Élodie, adds a fascinating psychological element to the novel, for as her lover Gamelin grows more and more savage in his condemnation of his fellow citizens, she is surprised to discover that, her horror of him notwithstanding, her sensual attraction to him intensifies: The more blood there is on his hands, the more uncontrollable her passion becomes.

The novel is masterful in its smooth handling of the welter of significant characters and details, the unobtrusive integration of known historical figures and events into an invented narrative, and the creation of both a sense of inevitable tragedy in the action and the feel of epic grandeur in the composition as a whole. It is an impressively vast canvas the author attempts to encompass here—the greatest and most complex of his career. Although there is, of necessity, much weaving back and forth from setting to setting and from one group of characters to another, the clarity and focus of the narrative line are never blurred, and the careful structure accentuates for the reader the inexorability of the mounting dramatic tension enveloping more and more of the novel’s characters. In the manner of a classical tragedy, the novel closes with the return of uneasy calm after the catastrophe and the indication that the dead will be quickly forgotten and that life will go on as before. The final paragraph shows Élodie taking a new lover and employing the same endearments to him as she had used at the start of her affair with Gamelin.

The Gods Are Athirst does not quite attain the majestic historical sweep that a subject such as the French Revolution might be expected to command, perhaps because the figure at its center, Évariste Gamelin, is deliberately not cast in the heroic mold. Yet it is a fine and powerful novel, and its unforgettable images carry their intended message to issues beyond the events described, revealing something fundamentally important about human conduct in any revolution and, indeed, in any group situation subject to the volatile incitements of mob psychology. This brilliant novel, written when the author was nearly seventy years old, proved to be the artistic culmination of France’s long career. The novel that followed it, The Revolt of the Angels, is a merry fantasy of anticlerical bent, amusing to read but making no artistic or intellectual claims to importance. It proved, simply, that this veteran teller of tales still had the skill and magic, at seventy, to hold the attention of the reading public.

The Red Lily

As a writer of fiction, France has always eluded classification. He showed little interest in the precise observation of daily reality that was the hallmark of his naturalist contemporaries, nor did he strive to win fame with sensational plotting, flamboyant characters, or studies in spicily abnormal psychology. Though allied, at certain times, with the Parnassians and the Symbolists, he never submitted himself fully to their aesthetic discipline in his own art. He followed his own bent, and because he was so steeped in books and erudition, so unsociable and so fond of solitude, and so little driven by ambition, he tended to cut a strange and solitary figure in the literary world.

In both manner and matter, he was really quite unlike anyone else then writing. Probably nothing contributed more to his uniqueness as a writer than his absolute addiction to ideas. The originating inspiration for everything he wrote was neither an event nor a character nor a situation nor even a new literary trick to try out, but ever and always an idea, a concept, an abstraction that he wanted to bring to life by means of a story, a play, or a poem. Even his most conventional novel, The Red Lily, seems to be only a routine story of frustrated love and jealousy. What truly animates this novel is the daring concept of female independence, which entrenched social attitudes and the habits of male possessiveness in love relationships put out of the reach of even the most lucid and intelligent women, even in that haven of enlightened individualism, Florence.

Though not a great novel, The Red Lily penetratingly probes an idea that was very advanced for the time: the idea that a woman who conceives the ambition to be a person in her own right, rather than an accessory to someone else’s life, faces tragically insuperable obstacles. One can identify a seminal idea of that kind at the very center of the concerns of every novel and every short story France wrote. Ideas are his trademark—not surprisingly, because his literary imagination was so completely grounded in books, rather than in life, and because his carefully maintained view of the world was a skepticism so systematic, and so bathed in irony, that it kept reality at a distance and made the life of the mind virtually the only life he knew. Such a writer is not for everyone, but in spite of the low ebb of his reputation since his death, his audience will never entirely vanish as long as there are those who relish the pleasures of the intellect.

Illustration of PDF document

Download Anatole France Study Guide

Subscribe Now

Anatole France Short Fiction Analysis