Ana Castillo Additional Biography

Bibliography

Alarcón, Norma. “The Sardonic Powers of the Erotic in the Work of Ana Castillo.” In Breaking Boundaries: Latina Writing and Critical Readings, edited by Asuncion Horno-Delgado et al. Amherst: University of Massachusetts Press, 1989. Covers Castillo’s early poems and The Mixquiahuala Letters.

Curiel, Barbara Brinson. “Heteroglossia in Ana Castillo’s The Mixquiahuala Letters.” Discurso Literario 7, no. 1 (1990). Critical treatment of The Mixquiahuala Letters.

Delgadillo, Theresa. “Forms of Chicana Feminist Resistance: Hybrid Spirituality in Ana Castillo’s So Far from God.” Modern Fiction Studies 44 (Winter, 1998): 888-889. Explores Castillo’s characterization of Chicanas as a group of passive people who become victims of oppression and a patriarchal church, and their eventual emergence from subjugation.

Lanza, Carmela D. “Hearing the Voices: Women and Home and Ana Castillo’s So Far from God.” MELUS 23 (Spring, 1998): 65-79. Lanza’s essay compares Castillo’s book to Louisa May Alcott’s Little Women (1868), identifying So Far from God as a “postmodern inversion” of Alcott’s novel. Both novels deal with the relationships between four sisters, but Castillo’s book is “infused with political resistance” where women of color have an opportunity to grow spiritually and politically.

Pérez-Torres, Rafael. Movements in Chicano Poetry: Against Myths, Against Margins. New York: Cambridge University Press, 1995. Discusses the construction of Chicana identity in Castillo’s poetry.

Quintana, Alvina. “Ana Castillo’s The Mixquiahuala Letters: The Novelist as Ethnographer.” In Criticism in the Borderlands: Studies in Chicano Literature, Culture, and Ideology, edited by Héctor Calderón and José David Saldívar. Durham, N.C.: Duke University Press, 1991. A critical treatment of The Mixquiahuala Letters.

Walter, Roland. “The Cultural Politics of Dislocation and Relocation in the Novels of Ana Castillo.” MELUS 23 (Spring, 1998): 81-97. Walter addresses the politics of dislocation and relocation as a “key aspect of interacting social and cultural practices and ideological discourses” in Castillo’s novels.

Yarbro-Bejarano, Yvonne. “The Multiple Subject in the Writing of Ana Castillo.” American Review 20, no. 1 (Spring, 1992). A general study that considers My Father Was a Toltec, The Mixquiahuala Letters, and Sapogonia.