Worlds adopted from Greek and Latin since the Renaissance have greatly enriched English vocabulary and especially increased the number of its [cont]
synonyms,but this influence from the classical languages may be regarded as something between a help and a hindrance comment?
I'm assuming the question here is: Has the Greek and Latin influence on English been more of a help or a hindrance?
The fact that English stems largely from Greek and Latin roots cannot be looked at as a "hindrance" to our language. That, to me, is like saying, "The fact that I have German ancestors has been a hindrance to my existence." I think you need to look at this from a historical perspective - much of English vocabulary stems from two languages that came before it. These two languages have provided us with more words to express ourselves - that is a help to me.
Now, if you are looking at learning English as a second language, then certainly more vocabulary makes learning the language harder. But for those of us who are in the business of using a language to its fullest potential as a means of expression, I say, give me more words to choose from!
One other comment on the hindrance side would be this: Latin is no longer spoken - anywhere. Again, I can see where this might make learning our language more difficult.