What are some literary devices in Twelfth Night Act 3?
"Quotation" - Literary Device
- Definition of Device
"No sir, I live by the church" (III.i) - Pun
- Pun: The use of word so that it has two meanings, often witty or humorous
- Viola asks the clown if leaves by his music, to which the clown responds "I live by the church". In this era, that phrasing means being a religious, moral person. However, the clown really means that his house is next to the church.
"I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring / a Cressida to this Troilus" (III.i) - Allusion
- Allusion: a reference in one piece of literature to another
- The clown claims that he would be Lord Pandarus, who was a character is Homer's Iliad and considered a famous archer who prevents peace. However, in later literature, including Il Filostrato and Troilus and Criseyde, he is a wise relative who brings to lovers together, these being Cressida and Troilus.
"The clock upbraids me with this waste of time" (III.i) - Personification
- Personification: giving human characteristics to non-human things
- Here, the clock is apparently chiding or lecturing Olivia for taking too much time.
"you are now sailed into the north of my / lady's opinion; where you will hang like an icicle / on a Dutchman's beard, unless you do redeem it by / some laudable attempt either of valour or policy" (III.ii) - Simile
- Simile: a comparison between two things using "like" or "as"
- Fabian is explaining to Sir Andrew that unless he does something to win Olivia back, he will be nothing but a nuisance to her, and terribly cold - or unaffectionate. He compares Sir Andrew's fate to icicles that would grow on the beards of men who lived far in the north.