Identify simile, metaphor, an emotive word and a hyphenated word in "Lamb to the Slaughter"?
I've included definitions to ensure that you understand what each one is as well as examples.
Simile (A comparison using like or as): " to feel-almost as a sunbather feels the sun-that warm male glow"
Metaphor(A direct comparison by saying one thing IS another): "There was a slow smiling air about her"
Emotive(Words containing postitive or negative connotations): "tranquil", "blissful", " frantic"
Hyphenated word (A word with a hyphen separating the two parts...generally these are nouns): "bone-end"