I think that you are going to experience different potential answers to this question. For Rajaji, it seems that the development of Indian Literature is one that must take into account its own place and status in world literature. Given Rajaji's broad literature background in both Indian works and Western works, it seems that Rajaji would favor a development of literature that encompasses the best of both strains of literature. For example, while Rajaji is credited with one of the strongest translations of the Mahabaratha and the Ramayana, he is also responsible for translating Socrates and the works of Marcus Aurelieus into Tamil, a dominant South Indian language. In this exchange of translations, Rajaji would probably argue that the Indian canon of literature benefits greatly when it is able to appropriate literature and works from the West, just as it benefits when it becomes more aware of works from the Indian experience. In this light, Rajaji would assert that the development of Indian literature cannot take place outside the understanding of Western literature, and that the opposite would hold true, as well.