It's hard to imagine Shakespeare is not having some fun with the way Miranda and Ferdinand not only fall in love at first sight, but see each other as a god and a goddess.
Miranda is directed by Prospero to look at Ferdinand and tell him what she sees. Miranda says he looks "divine," like a god:
I might call him
A thing divine, for nothing natural
I ever saw so noble.
In matching language, when Ferdinand catches sight of Miranda, he envisions her as a goddess. He asks if she lives on the island and if she can help him to survive there. His "prime" question, however, is whether she a "wonder" (a supernatural being) or a woman ("maid").
Most sure, the goddess
On whom these airs attend!—Vouchsafe my prayer
May know if you remain upon this island,
And that you will some good instruction give
How I may bear me here. My prime request,
Which I do last pronounce, is—O you wonder!—
If you be maid or no.
Both Miranda and Ferdinand use hyperbolic language to describe the other. Their mistaking of each other for supernatural beings is of a piece with the enchanted and mysterious quality of the island.
Ferdinand continues the hyperbolic speech as he, a bit later, states that his father's death (he doesn't yet know he is still alive), the sufferings of his friends, and Prospero's harsh words are "light" to him as long as he can get a glimpse of Miranda once a day:
My spirits, as in a dream, are all bound up.
My father’s loss, the weakness which I feel,
The wrack of all my friends, nor this man’s threats,
To whom I am subdued, are but light to me,
Might I but through my prison once a day
Behold this maid
Prospero, though he disguises his feelings, is very pleased at the response the two young people have to each other. His great hope was that they would fall in love. He now will test Ferdinand's character to make sure he is worthy of Miranda.