Saki's narrator uses such figurative language as hyperbole or exaggeration when he describes the hatred between Ulrich and Georg, stating:
as boys they had thirsted for one another's blood
They don't literally want to drink each other's blood: the figurative language simply amplifies the emotional intensity their feud.
The story also uses the pathetic fallacy in which the ominous weather mirrors the feelings of a character in the story, in this case the heightened emotions of Ulrich as he:
wandered far down the steep slopes amid the wild tangle of undergrowth, peering through the tree trunks and listening through the whistling and skirling of the wind and the restless beating of the branches for sight and sound of the marauders.
The passage above uses imagery too, which is description using any of the five senses of sight, sound, touch, taste, and smell. We can see and hear the wild landscape.
Saki uses dialogue as well to show the reconciliation occurring between the two injured men. For example, Urich says:
We have quarrelled like devils all our lives over this stupid strip of forest, where the trees can't even stand upright in a breath of wind.
The quote above also uses the literary device of simile, a comparison using the words like or as, when Ulrich compares he and Georg to devils.