In the question, the word bebini has been misheard as bebin.
In Persian, the word "khosh" is used as an adjective and the literal translation of the word is "good." The word "bebini" is used as a noun and the literal translation of this word is "see."
The two words are usually used together in expressions like "khabe khosh bebini," which has a literal translation "see good dreams." It is a phrase used in Persian that means "have a nice dream" and is equivalent to the English phrase "sweet dreams" used while wishing others a pleasant sleep before they go to bed.