While Sonnet XXIX has the rhyme scheme of a Shakespearean sonnet, its thematic format is that of the Petrarchan sonnet in which the octave states the problem: the brooding poet senses his misfortune as he curses his fate and wishes he could possess the artistic talents and friends that others do, all of which would greatly lift his spirits,
When in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state....
Wishing me like to one more rich in hope--
Then, the sestet provides a solution to his dark broodings when he reflects on the fortunate aspects of his life as he "haply" dwells on the love bestowed upon him and his spirits lift,
Haply, I think on thee,--and then my state...
...sings hymn's at heaven's gate.
With the love of the woman, the speaker is relieved of his isolation and is no longer alone; now there is meaning in his life, and thus fortified by love, he can again be optimistic.