I need help translating the quotation written below from English to Latin."Six safe and favorable slaves were standing under their healthy statues and always satisfied the opinion of the cruel...

I need help translating the quotation written below from English to Latin.

"Six safe and favorable slaves were standing under their healthy statues and always satisfied the opinion of the cruel Syracusans with wisdom."

Expert Answers
Karen P.L. Hardison eNotes educator| Certified Educator

Sex tutus quod volens mancipium erant superstes sub suum sanus statua quod usquequaque contentus sententia inhumanus Syracusans per sapientia.

The above is a literal, or direct, translation of "Six safe and favorable slaves were standing under their healthy statues and always satisfied the opinion of the cruel Syracusans with wisdom," but to use a direct translation you must be knowledgeable about the limitations of direct, word-for-word, translations that take no account of grammar, syntax or such elements as idioms, which are culture-specific, meaning intelligible in the language of origin but in not other.

Literal translations are useful for knowing how an idea would be understood directly in another language, say Latin, but it is not useful for telling you how a person using the language would express the same concept as an original thought in that language. For instance, not all languages follow the Subject / Verb / Object word order of English. For example, German construction may have the Subject after the Verb.

Literal translation will not follow the syntax of the translation target language. This is why translation depends upon the skilled language knowledge of the translator who can convert a concept in the language of origin to the same concept as it might be expressed in the target language.