O tomb, vaulted bride-bed in eternal rock,/Soon I shall be with my own again- Antigone says this, but to whom is she talking?  

Expert Answers
noahvox2 eNotes educator| Certified Educator

In Sophocles' Antigone, the title character defies King Creon's order that Polyneices should not be buried and is therefore sentenced to die. Creon orders that she be sealed up in a cave-like structure and left to die.

At the point in the play to which your question refers (this starts at line 891 in the Greek text), Antigone is being led away to die. Creon and the Chorus of Theban Elders are on the stage when she makes these comments, but Antigone does not appear to be addressing them.

Oh my tomb and bridal chamber—

my eternal hollow dwelling place,

where I go to join my people.

(Ian Johnston translation)

Grammatically speaking, Antigone is addressing the place in which she will be entombed. This kind of address is known as an apostrophe, a Greek word that means "turning away." Thus, Antigone turns away from Creon and the Chorus and directs her comments towards the rocky hollow in which she will be imprisoned.

iluvlisa | Student
When she mentions the tomb, she is talking to the tomb (which is pretty obvious). But when she says "I shall be with my own again", she is referring to being with her father/brother Oedipus and her brother Polyneices, whom are both dead.
Read the study guide:

Access hundreds of thousands of answers with a free trial.

Start Free Trial
Ask a Question