How does the language of Hamlet emphasize the misery of the corrupt court?I need both a pro and a con answer as if it were a debate.
On the pro side, Hamlet's first soliloquoy makes a case for misery and corruption everywhere (if not particularly in the mind of the depressed, grief-stricken, borderline suicidal young prince). The "a little more than kin but less than kind", the first real joke in the play, (I.ii.67) is a marker of this -- it is a wry, cynical joke; clever, but mirthless. All of Hamlet's soliloquoy, starting at line 132 of this scene, is full of the language of worthlessness and decay, but this passage especially
How weary, stale, flat and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah, fie! 'tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. (136-140)
The fact that, already in this play, we have heard of a "fiend" and have been visited by what we think if the ghost of a dead king underscores that something is certainly "rotten in the state of Denmark " (Marcellus, later in Act I, in scene iv, line 99).
You could make the case on the other side -- certain characters speak only of light and happy things (Ophelia, until her madness, for example, and even in her final speech she speaks of flowers and makes somewhat bawdy jokes -- and even sings of Valentine's day, Act IV, Scene V, begining at line 54). But so much of this play is taken up with ghosts, and with thoughts of death, and in graveyards (V.i) that is difficult for the language to elevate itself beyond the realm of desperation and despair.