Also in this chapter, the missionaries tell the Igbo their gods are only wood and stone and make the people do terrible things, such as killing innocent children. The men of the village laugh at this, thinking the missionary has lost his mind. They also are confused by the message of the missionaries. They talk of one true God and then bring up his son, leaving them to wonder if God has a wife. One missionary speaks through an interpreter, so his response adds to their confusion. The interpreter speaks a different dialect and refers to himself as "myself". He's actually referring to himself as "my buttocks," and this makes the men of the village laugh even more.
Achebe shows through the humor in this chapter how ridiculous the missionaries were in trying to preach to the Igbo. They have no idea of how to relate to the Igbo, and they don't bother to learn about their culture or rituals. The only people in the village who respond to the missionaries are those who have been ostracized in some way by the leaders of the community, such as mothers of twin babies or men who didn't attain wealth and status. Acheb shows how unreasonable the expectations of the missionaries are. They think they can go into the villages and change generations of traditional beliefs and rites. Their impact changes the economic, political, and social life of the Igbos.