In Through the Looking-Glass, Alice encounters a variety of bizarre situations, many of which are linguistic in nature. While we often use the term “play with language” somewhat loosely, Carroll’s novel often quite literally plays with language to produce games and puzzles for its reader.
Consider “Jabberwocky,” the often discussed poem within the novel. When Alice first happens upon the book that contains it, she decides that she cannot read it “for it’s all in some language I don’t know”:
She puzzled over this for some time, but at last a bright thought struck her....
(The entire section contains 316 words.)