I would posit that the play contains enough source material to allow for a jingoistic staging, and note that just after World War II, Laurence Olivier's film version of Henry V was a huge success in England. A recent New Yorker article noted that the play's open praise of war and England struck a chord with a post-war country that had suffered great losses but emerged victorious. Consider the following quote, perhaps the best example:
I see you stand like greyhounds in the slips,
Straining upon the start. The game's afoot:
Follow your spirit; and, upon this charge
Cry 'God for Harry! England and Saint George!'
Henry V 3.1
However, is it a jingoistic play in and of itself? As with much Shakespeare, I think the richness of the source material is such that it all depends on how the text is applied or staged. Clearly, more then any other Shakespeare play, it contains more praise of victory for England. It's up to the director to decide how this should be presented.