In Hamlet, what is the source of the line, "He took my father grossly, full of bread"?
Could it come from Ezekiel 16:49?
Beholde, this was ye iniquitie of thy sister Sodom, Pride, fulness of bread, and abundance of idlenes was in her, and in her daughters: nether did she she strengthen the hand of the poore and nedie.
You are obviously a very intelligent person, and you obviosly know a lot more about the Bible than I do. But since no one else has tried to answer your question, I will do my best. I think you are probably correct in suggesting that the source of the line "He took my father grossly, full of bread" was inspired by Ezekiel 16:49. The similarities are really striking. The King James Bible was being translated into English in Shakespeare's time, and it was such a big project that Shakespeare must have been at least acquainted with some of the many individuals involved in it. Some people have speculated that Shakespeare. who was well liked by King James, may have actually been involved with the translation, while others assert that he had nothing to do with it. In any case, his poetic language could have influenced the men who did the translating, as it could have influenced many of his other contemporaries. Parts of the King James Bible sound quite "Shakespearean." I believe it is up to you to do more research into your own question. You could make a valuable contribution to Shakespearean studies. I hope you plan to go to college.
Intelligent? Me? I know how to use a search engine. It makes us all look smart.
Also, I'm no Bible scholar. I've gone to church every Sunday for nearly two decades, so I'm more aware than most about things Biblical.
But, as far as I know, no one at my church has read the Geneva Bible.
I know about the Geneva Bible because my baseball coach, who is an air conditioning repairman (whodathunkit?), is an Oxfordian. He thinks that Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford is the principal author of Shakespeare's poems and plays.
At first, I was skeptical, but I think the Oxfordians make a reasonable argument.
When I learned that Edward de Vere's Geneva bible is online at the Folger website, I decided to look for myself to see if the annotations, for example the underline of the number 49 of Ezekiel 16:49, somehow correlate with the poems or plays.