The mere fact that the novel is written in English means that the author's experience as an expatriate has already had a profound influence on the book. The author has lived outside of Afghanistan for most of his life, coming to the U. S. at the age of 15 as a political exile from his native land. Interestingly, a book that had a strong influence on him after his arrival in the U. S. (and after he learned English) was John Steinbeck's The Grapes of Wrath. Steinbeck, in that novel, dealt with a nation in turmoil and undergoing great social changes. The potential relevance of Steinbeck's novel to Hosseini's writings about Afghanistan is intriguing.
Here's a very helpful link: