Nabokov, Vladimir - Leona Toker (essay date 1989)

Leona Toker (essay date 1989)

SOURCE: “King, Queen, Knave, or Lust Under the Linden,” in Nabokov: The Mystery of Literary Structures, Cornell University Press, 1989, pp. 47-66.

[In the following essay, Toker compares the plot, characters, and situations in the Russian and English versions of King, Queen, Knave.]

Lovers and madmen have such seething brains,
Such shaping fantasies, that apprehend
More than cool reason ever comprehends.
The lunatic, the lover, and the poet,
Are of imagination all compact.

William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream 5.1

Nabokov's second novel, King, Queen, Knave (Korol', dama, valet, 1928) [hereafter abbreviated as KQK], a self-reflexive satirical version of the novel of adultery, asserted his intellectual and artistic independence, his refusal to restrict himself to the genre of the “human document” (KQK, viii), or to cater to the...

[The entire page is 8980 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get total access to this content with the: