Twelfth Night | Act II, Scene I

Scene I

The sea-coast.

[Enter Antonio and Sebastian.]

ANTONIO:
Will you stay no longer, nor will you not that I go with
you?
SEBASTIAN:
By your patience, no. My stars shine darkly over me:
the malignancy of my fate might perhaps distemper yours;
therefore I shall crave of you your leave that I may bear my(5)
evils alone: it were a bad recompense for your love, to lay any
of them on you.
ANTONIO:
Let me know of you whither you are bound.
SEBASTIAN:
No, sooth, sir: my determinate voyage is mere
extravagancy. But I perceive in you so excellent a touch of(10)
modesty, that you will not extort from me what I am willing
to keep in; therefore it charges me in manners the rather
to express myself. You must know of me then, Antonio, my
name is Sebastian, which I called Rodorigo. My father was
that Sebastian of Messaline, whom I know you have heard of.(15)
He left behind him myself and a sister, both born in an hour:
if the heavens had been pleased, would we had so ended!
but you, sir, altered that; for some hours before you took me
from the breach of the sea was my sister drowned.
ANTONIO:
Alas the day!(20)
SEBASTIAN:
A lady, sir, though it was said she much resembled
me, was yet of many accounted beautiful: but, though I
could not with such estimable wonder overfar believe that,
yet thus far I will boldly publish her; she bore a mind that
envy could not but call fair. She is drowned already, sir, with(25)
salt water, though I seem to drown her remembrance again
with more.
ANTONIO:
Pardon me, sir, your bad entertainment.
SEBASTIAN:
O good Antonio, forgive me your trouble.
ANTONIO:
If you will not murder me for my love, let me be(30)
your servant.
SEBASTIAN:
If you will not undo what you have done—that
is, kill him whom you have recovered—desire it not.
Fare ye well at once: my bosom is full of kindness, and I
am yet so near the manners of my mother, that upon the(35)
least occasion more mine eyes will tell tales of me. I am
bound to the Count Orsino's court: farewell.

[Exit.]

ANTONIO:
The gentleness of all the gods go with thee!
I have many enemies in Orsino's court,
Else would I very shortly see thee there.(40)
But, come what may, I do adore thee so,
That danger shall seem sport, and I will go.

[Exit.]

  • allowance
  • Sebastian believes that the stars predict a bad future for him. He advises Antonio to leave him so that the bad luck will not rub off on Antonio as well.
  • malevolence, wickedness
  • put your in a bad mood
  • repayment
  • where
  • truly
  • decisive
  • vagrancy
  • to extract or obtain in a forceful manner
  • I am required to show good manners
  • Sebastian is expressing his wish that he and his twin sister could have died together as well.
  • breaking waves
  • considered
  • admiring
  • too far
  • declare publicly
  • for the lack of hospitality I have shown you
  • for being the cause of your trouble
  • “Please do not kill me by leaving me. Let me go with you and be your servant instead.” Much has been made of the level of affection that Antonio feels for Sebastian. Some critics suggest that Antonio is actually in love with Sebastian, but many also believe that the two men simply have a very strong friendship. Such deeply felt friendships between men were not unusual during Shakespeare's time.
  • may cry
  • recreation amusement