Other literary forms
In addition to his own poetry, Thomas Kinsella (kihn-SEH-luh) has published a large body of verse translated from the Irish. This work is most notably embodied in The Táin (1969), his celebrated version of the eighth century Irish epic Táin bó Cuailnge, and in An Duanaire, 1600-1900: Poems of the Dispossessed (1981; with Sean O Tuama). (“An duanaire,” literally translated, means “the poemery.”) An appreciation of the significance that Kinsella attaches to the Irish-language tradition of Irish poetry and the magnitude of his commitment to it is crucial to an overall sense of his achievement. His introduction to The New Oxford Book of Irish Verse (1986), which he edited, provides convenient access to Kinsella’s thinking on the subject of the Irish-language poetic tradition. The attitude expressed in that introduction recapitulates earlier statements contained in the poet’s small but influential body of cultural criticism.