Other Literary Forms
Sawomir Mroek began his career as a writer of sketches and short stories, some of which are collected in So (1957; The Elephant, 1962). More stories by Mroek have been collected and translated into English as The Ugupu Bird (1968). His published fiction in Polish includes Pópancerze praktyczne (1953), Wesele in Atomice (1959), Postpowiec (1960), Deszcz (1962), and Opowiadania (1964). He also has published a book of satiric drawings, Polska w obrazach (1957). Although Mroek writes drama primarily for the stage, he has adapted for television Dom na granicy (1967; The Home on the Border, 1967), from his short story of the same title, and he has written a monologue for radio titled Woda (1967). His radio play Rzenia was produced onstage in Warsaw in 1975. Adaptations of Mroek’s work include “Siesta,” adapted by Martin Esslin, from the short story of the same name for the British Broadcasting Corporation in 1963; a comic opera adapted by Henryk Czyz from Mroek’s play Kynolog w rozterce; and Tom Stoppard’s adaptation of Nicholas Bethell’s translation of Tango for the Royal Shakespeare Company production in 1966. Mroek also contributed regularly to the Polish avant-garde magazine Dialog from 1959 to 1967.