Early in the text, Buck comments that “except for a few incidents whose disaster I was able to accept” her life was “uneventfully happy.” She acknowledges that it was her good fortune to live in an eventful time in history and to have parents who were willing to take risks. Buck successfully translates the eventful and uneventful circumstances in her life for the benefit of the reader by using the familiar techniques of reminiscences and flashbacks. Buck is most interesting when she reveals the relationships that she had with the children and adults, both Chinese and American, with whom she interacted. The juxtaposition of past and present communicates the impact that growing up in China had on her.
Buck is successful in telling her own story and at the same time protecting the privacy of those closest to her. Her parents, husbands, and children are identified in My Several Worlds only by their relationship to her. As a result, the author maintains the focus on herself but clearly relates the importance of her family and of personal relationships. While those closest to her are unnamed, the Chinese figures in her life are all given names and Americans outside her immediate family are identified, so that the reader knows that she talked with Sinclair Lewis, Katharine Hepburn, Franklin D. Roosevelt, and many other famous individuals.
Buck occasionally reports conversations that she remembers, but for the most part, she tells her...
(The entire section is 539 words.)