The Collected Poems of Octavio Paz (Magill's Literary Annual 1988)
The Collected Poems of Octavio Paz: 1957-1987 is a virtually complete gathering of Paz’s poetry from Piedra de sol (1957; Sunstone) to his first new book of poems in eleven years, Árbol adentro (1987; A Tree Within). As Eliot Weinberger notes, the latter “appears in translation here simultaneous to its Spanish edition, perhaps a ’first’ for a book of foreign poetry.” In this handsome volume, the Spanish text appears facing the English translation, so that even a reader who has had nothing more than a bit of high school Spanish can get a sense of the sound of Paz’s poetry. More than half of the poems in the collection are appearing in English for the first time. Most of the translations are Weinberger’s, and they read very well; also included are a handful of translations by other poets, contributed chiefly by Charles Tomlinson and Elizabeth Bishop. In his preface, Weinberger provides an overview of Paz’s career; the text is also supplemented by twenty pages of notes supplied by the poet himself (quite helpful), a list of Paz’s works available in English translation, and indexes of titles in both Spanish and English.
While Paz has received a generous amount of critical attention, his own wide-ranging prose remains the best guide to his poetry. Particularly...
(The entire section is 1510 words.)
Want to Read More?
Subscribe now to read the rest of this article. Plus get complete access to 30,000+ study guides!
Bibliography (Magill's Literary Annual 1988)
Library Journal. CXII, October 15, 1987, p. 83.
Los Angeles Times Book Review. December 27, 1987, p. 3.
The New Republic. CXCVIII, March 14, 1988, p. 36.
Publishers Weekly. CCXXXII, October 30, 1987, p. 59.
The Times Literary Supplement. January 15-21, 1988, p. 55.
(The entire section is 30 words.)