Children of the Mind: Miscarried Narratives in Much Ado about Nothing | Ii

II

We get perhaps our best glimpse of Benedick and Beatrice's pre-history during Beatrice's conversation with Don Pedro. She explains that she puts Benedick down "[s]o I would not he should do me, . . . lest I should prove the mother of fools" (II.i.267-8). Just as she earlier alluded to Benedick's visit as a sexual encounter—a challenge "at the bird-bolt" (I.i.38)—the verbs "do" and "put down" also suggest a sexual conquest; her concern with becoming a "mother of fools" points to a real, potential outcome of letting down her guard. More subtly, the lack of punctuation in her remark signals a complexity that Beatrice's humor masks. Without a comma, the dependent and independent clauses collide: the sentence "So I would not he should do me" suggests, on the one hand, "If I did not insult him, he would put me down" and, on the other, "I insult him, so that he should not put me down."7 Although both versions convey the same general meaning,...

[The entire page is 2456 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get total access to this content with the:

Lookup any word on eNotes with our dictionary. Highlight the word and press SHIFT + D for a definition, or SHIFT + T for a synonym.