Twelfth Night Chekov International Theatre Festival.
| Publisher | Shakespeare Bulletin |
| Publication | Shakespeare Bulletin |
| Subject | Arts, visual and performing |
| Format | Magazine/Journal |
| ISSN | 0748-2558 |
| Issues per Year | 4 |
| Volume | 26 |
| Issue | 1 |
| Published | 2008-03-22 |
| Role | Type | Name |
| Reviewee | n/a | Alexey Dadonov |
| Reviewee | n/a | Declan Donnellan |
| Reviewee | n/a | Dmitry Dyuzhev |
| Reviewee | n/a | Andrey Kuzichev |
| Reviewee | n/a | Sergey Mukhin |
| Reviewee | n/a | Nick Ormerod |
| Author | n/a | Kirk Quinsland |
| Reviewee | n/a | William Shakespeare |
| Reviewee | n/a | Dmitry Shcherbina |
| Reviewee | n/a | Vladimir Vdovichenkov |
| Reviewee | n/a | Igor Yasulovich |
| Reviewee | n/a | Mikhail Zhigalov |
Twelfth Night Chekov International Theatre Festival, November 7-12, 2006.
It probably seems obvious to say that a Russian-language production of Twelfth Night foregrounds issues of translation. In this inventive, surprisingly entertaining version, directed by Declan Donnellan, designed by Nick Ormerod for the Chekhov International Theatre Festival, and imported to the Brooklyn Academy of Music's Harvey Theatre in November 2006, Shakespeare's text underwent not only a translation into Russian, but also a translation back into English for the above-stage titles. Yet even...
[This journal article is 898 words long]
Join eNotes
The above is a free excerpt. Get complete access to our library of journals with the:
