Home > Romeo and Juliet Text > Act V, Scene III - Page 3

Romeo and Juliet | Act V, Scene III - Page 3


Original Text Modern Translation
PRINCE:
We still have known thee for a holy man.
Where's Romeo's man? What can he say in this?
PRINCE:
We still know you are a holy man.
Where's Romeo's man? What can he say about this?
BAL:
I brought my master news of Juliet's death;
And then in post he came from Mantua
To this same place, to this same monument.(285)
This letter he early bid me give his father,
And threat'ned me with death, going in the vault,
If I departed not and left him there.
BAL:
I brought news of Juliet's death to my master,
And then he came from Mantua, by horse,
To this same place, to this same tomb.
He asked me to give his father this letter,
And threatened me with death, going into the tomb,
If I didn’t leave, and I left him there.
PRINCE:
Give me the letter. I will look on it.
Where is the County's page that rais'd the watch?(290)
Sirrah, what made your master in this place?
PRINCE:
Give me the letter. I will read it.
Where is the Count’s page who called the guards?
Servant, what was your master doing in this place?
BOY:
He came with flowers to strew his lady's grave;
And bid me stand aloof, and so I did.
Anon comes one with light to ope the tomb;
And by-and-by my master drew on him;(295)
And then I ran away to call the watch.
BOY:
He came to scatter flowers on his lady's grave,
And asked me to stand off to the side, and so I did.
Then here comes one with light to open the tomb,
And, by-and-by, my master drew his sword on him;
And then I ran away to call the guards.
PRINCE:
This letter doth make good the friar's words,
Their course of love, the tidings of her death;
And here he writes that he did buy a poison
Of a poor 'pothecary, and therewithal(300)
Came to this vault to die, and lie with Juliet.
Where be these enemies? Capulet, Montage,
See what a scourge is laid upon your hate,
That heaven finds means to kill your joys with love!
And I, for winking at you, discords too,(305)
Have lost a brace of kinsmen. All are punish'd.
PRINCE:
This letter makes the friar's words good,
Their course of love, the tidings of her death.
And here he writes that he bought a poison vial
From a poor pharmacist, and then he
Came to this tomb to die and lie with Juliet.
Where are these enemies? Capulet, Montague,
See what a cruel calamity is caused your hate,
That heaven finds a way to kill your joys with love!
And I, for disregarding your feud too,
Have lost a number of relatives. We are all are punished.
CAP:
O brother Montague, give me thy hand.
This is my daughter's jointure, for no more
Can I demand.
CAP:
O brother Montague, give me your hand.
This is my daughter's dowry, for I can command
No more.
MON:
But I can give thee more;(310)
For I will raise her statue in pure gold,
That whiles Verona by that name is known,
There shall no figure at such rate be set
As that of true and faithful Juliet.
MON:
But I can give you more.
For I will erect a statue of her in pure gold;
That while Verona is known by that name,
There shall be no other figure so valuable
As that of true and faithful Juliet.
CAP:
As rich shall Romeo's by his lady's lie—(315)
Poor sacrifices of our enmity!
CAP:
Romeo's shall be as rich, lying by his lady's side,
Poor sacrifices of our hatred!
PRINCE:
A glooming peace this morning with it brings.
The sun for sorrow will not show his head.
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished;(320)
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.

Exeunt omnes.

PRINCE:
This morning brings a gloomy peace with it.
The sun will not show his head for sorrow.
Go away from here to have more talk of these sad things.
Some shall be pardoned, and some punished.
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
  • haste
  • inheritance